Contenu
Notre programme qualité
Dans notre entrepôt à Beauvais, un contrôle qualité est effectué minutieusement sur tous nos livres par nos équipes compétentes avant la mise en vente pour déterminer l’état et vérifier qu’il respecte notre charte de qualité. Certains produits peuvent présenter des signes d’usure minimes, les livres comme les accessoires (CD, cahiers d’exercices…) mais seulement si cela ne nuit pas à la lecture. Si vous rencontrez le moindre problème concernant l’état des livres reçus, cliquez ici, notre équipe en charge du service client est à votre disposition et fait son possible pour vous aider.Ce contrôle permet de déterminer une classification de nos livres détaillée ci-dessous.
Description de l’état d’un livre :
Très bon :
- Livre en excellent état, presque comme neuf, il a été lu très peu de fois
- Présence de quelques marques d’usure mais à peine perceptibles
- Les pages ne sont ni écornées, ni annotées, ni tachées
- La couverture est en parfait étatVous pouvez offrir ce livre à vos proches sans aucun doute !
Bon:
- Livre déjà lu et usagé
- Quelques légères marques d’usure (marque de crayon, page un peu écornée)
- Aucune page n’est manquante
- La couverture est intacte
Correct:
- Livre usagé avec des marques d’usure visibles (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
- Aucune page n’est manquante, marques d’usure sans nuire à la lecture (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
- Les accessoires sont présents mais peuvent avoir des marques d’usure
- La couverture de protection peut être manquante
Le Pitch
Présentation
« Le mot "surréalisme" ne signifie rien pour moi », déclarait Magritte, alors que son ami Nougé acceptait l'étiquette « pour les commodités de la conversation ». Le surréalisme belge s'est distingué du surréalisme français par un certain nombre d'écarts: mise en cause de l'automatisme, revendication d'une musique surréaliste, humour et dérision sont ses marques de fabrique. D'André Souris à Tom Gutt, de Camille Goemans à Achille Chavée, la plupart des forces vives du mouvement sont rassemblées ici en des textes pour la plupart complets (et non des extraits). Y sont associés des auteurs qui n'ont pas nécessairement été surréalistes, mais sont témoins de la fécondité du mouvement, de Christian Dotremont aux animateurs du Daily-Bul.Paul Aron et Jean-Pierre Bertrand enseignent le littéraire, respectivement à l'Université de Bruxelles et à l'Université de Liège. Ils ont écrit ensemble "Les 100 mots du symbolisme" et "Les 100 mots du surréalisme" (P.U.F., « Que sais-je ? », 2011 et 2014).
Le Pitch
Présentation
« Le mot "surréalisme" ne signifie rien pour moi », déclarait Magritte, alors que son ami Nougé acceptait l'étiquette « pour les commodités de la conversation ». Le surréalisme belge s'est distingué du surréalisme français par un certain nombre d'écarts: mise en cause de l'automatisme, revendication d'une musique surréaliste, humour et dérision sont ses marques de fabrique. D'André Souris à Tom Gutt, de Camille Goemans à Achille Chavée, la plupart des forces vives du mouvement sont rassemblées ici en des textes pour la plupart complets (et non des extraits). Y sont associés des auteurs qui n'ont pas nécessairement été surréalistes, mais sont témoins de la fécondité du mouvement, de Christian Dotremont aux animateurs du Daily-Bul.Paul Aron et Jean-Pierre Bertrand enseignent le littéraire, respectivement à l'Université de Bruxelles et à l'Université de Liège. Ils ont écrit ensemble "Les 100 mots du symbolisme" et "Les 100 mots du surréalisme" (P.U.F., « Que sais-je ? », 2011 et 2014).