Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

Ivre d'un grand rêve de liberté - Poèmes

4.3

(38)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Présentation Un recueil regroupant les 56 poèmes de Missak Manouchian, figure de la résistance et héros de l'Affiche Rouge, mort pour la France en février 1944. Des poèmes inédits pour la première fois traduits en France dans une magnifique édition bilingue. Il me semble que dans la rue les gens Luttent terriblement avec le temps, Et à chaque instant, de victoire en victoire, Pour l’avenir s’élève une armée… Il était l’un des « vingt-et-trois » chantés par Léo Ferré. Missak Manouchian est mort pour la France. Mais bien avant de prendre les armes pour défendre la liberté, cet immigré arménien s’est armé de mots. Sa poésie dit la nostalgie de son pays meurtri, sa souffrance d’étranger apatride, son aspiration à un amour fraternel entre les hommes et sa colère contre les injustices. Pour la première fois traduite en intégralité, son œuvre poétique est un préambule inédit à son engagement dans la Résistance. Missak Manouchian(1906-1944) était à la tête du groupe de l’Affiche Rouge. Exécuté avec d’autres camarades au Mont-Valérien, sa dernière lettre à son grand amour Mélinée a inspiré à Louis Aragon l’un de ses plus grands poèmes. Le 21 février 2024, Missak et Mélinée Manouchian entrent au Panthéon. Traduit de l'arménien par Stéphane Cermakian Préface d'André Manoukian Introduction de Didier Daeninckx Afficher moinsAfficher plus

Ivre d'un grand rêve de liberté - Poèmes

4.3

(38)

9,95 €
14,60 € -31%
Sélectionnez la condition
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
9,95 €
14,60 € -31%

Le Pitch

Présentation Un recueil regroupant les 56 poèmes de Missak Manouchian, figure de la résistance et héros de l'Affiche Rouge, mort pour la France en février 1944. Des poèmes inédits pour la première fois traduits en France dans une magnifique édition bilingue. Il me semble que dans la rue les gens Luttent terriblement avec le temps, Et à chaque instant, de victoire en victoire, Pour l’avenir s’élève une armée… Il était l’un des « vingt-et-trois » chantés par Léo Ferré. Missak Manouchian est mort pour la France. Mais bien avant de prendre les armes pour défendre la liberté, cet immigré arménien s’est armé de mots. Sa poésie dit la nostalgie de son pays meurtri, sa souffrance d’étranger apatride, son aspiration à un amour fraternel entre les hommes et sa colère contre les injustices. Pour la première fois traduite en intégralité, son œuvre poétique est un préambule inédit à son engagement dans la Résistance. Missak Manouchian(1906-1944) était à la tête du groupe de l’Affiche Rouge. Exécuté avec d’autres camarades au Mont-Valérien, sa dernière lettre à son grand amour Mélinée a inspiré à Louis Aragon l’un de ses plus grands poèmes. Le 21 février 2024, Missak et Mélinée Manouchian entrent au Panthéon. Traduit de l'arménien par Stéphane Cermakian Préface d'André Manoukian Introduction de Didier Daeninckx Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Ivre d'un grand rêve de liberté: Édition bilingue
Editeur
Format
Poche
Publication
12 janvier 2024
Préface
Manoukian, André
Traduction
Cermakian, Stéphane
Préface
Daeninckx, Didier
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
216
Taille
18.3 x 13.1 x 1.2 cm
Poids
222
ISBN-13
9791041414673

Auteur

Livré entre : 3 juillet - 6 juillet
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés