Contenu
Notre programme qualité
Dans notre entrepôt à Beauvais, un contrôle qualité est effectué minutieusement sur tous nos livres par nos équipes compétentes avant la mise en vente pour déterminer l’état et vérifier qu’il respecte notre charte de qualité. Certains produits peuvent présenter des signes d’usure minimes, les livres comme les accessoires (CD, cahiers d’exercices…) mais seulement si cela ne nuit pas à la lecture. Si vous rencontrez le moindre problème concernant l’état des livres reçus, cliquez ici, notre équipe en charge du service client est à votre disposition et fait son possible pour vous aider.Ce contrôle permet de déterminer une classification de nos livres détaillée ci-dessous.
Description de l’état d’un livre :
Très bon :
- Livre en excellent état, presque comme neuf, il a été lu très peu de fois
- Présence de quelques marques d’usure mais à peine perceptibles
- Les pages ne sont ni écornées, ni annotées, ni tachées
- La couverture est en parfait étatVous pouvez offrir ce livre à vos proches sans aucun doute !
Bon:
- Livre déjà lu et usagé
- Quelques légères marques d’usure (marque de crayon, page un peu écornée)
- Aucune page n’est manquante
- La couverture est intacte
Correct:
- Livre usagé avec des marques d’usure visibles (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
- Aucune page n’est manquante, marques d’usure sans nuire à la lecture (marques de crayon, pages écornées, petites annotations)
- Les accessoires sont présents mais peuvent avoir des marques d’usure
- La couverture de protection peut être manquante
Le Pitch
Présentation
Trente-cinq mille nairas, quatre béliers et deux sacs de riz : c’est le prix de la fiancée contre lequel Adunni, quatorze ans, est vendue par son pèreà un vieil homme dont elle devient la troisièmeépouse. Brisant la promesse qu’il avait faiteà sa femme sur son lit de mort, le père d’Adunni arrache du même coupà sa fille son rêve d’enfance : poursuivre sonéducation, devenir maîtresse d’école, donnerà entendre sa voix d’adolescente nigériane.
Livrée aux assauts d’un mari qui attend d’elle un fils età la violence de la premièreépouse, Adunni trouve son seul réconfort dans la présence aimante de Khadija, la deuxièmeépouse. Jusqu’à ce que la tragédie frappe de nouveau…
Mais Adunni ne sera pas réduite au silence. Dans un murmure, une chanson, une langue malhabile, elle parlera– et sa voix sera puissante.
Paru en 2020 et enfin traduit en français,La Fille qui ne voulait pas se taireest devenu un phénomène littéraire, conquérant un demi-million de lecteurs dans plus de vingt pays grâceà un bouche-à-oreilleépoustouflant. Recommandé par Malala Yousafzai, cet ouvrage important est désormais lu dans lesécolesà travers le monde.
Sélectionné pour le Prix Fragonard de Littératureétrangère 2025.
"Un premier roman inoubliable...à mettre entre toutes les mains des jeunes générations comme de leurs ainées." Ariane Bois,Psychologies
"Abi Daré a réussi un premier roman exemplaire, sans pathos inutile, qui nous révèle un pays méconnu des Français,à travers le destin d’une jeune héroïne inoubliable." Jean-Claude Perrier,Livres Hebdo
" Un récit captivant qui parvientà nous choquer, nous attendrir et nousémouvoir. A lireà tout prix en 2025 !"
Lucie Guerra,Le Bonbon
"Unéblouissant parcours de femme en lutte contre la violence et l'obscurantisme."
Thierry Boillot,DNA
Traduit de l’anglais (Nigeria) par Laura Derajinski
À propos de l’autrice
Abi Daréa grandià Lagos, au Nigeria, avant de s’installer au Royaume-Uni pour y poursuivre desétudes de droit et d’écriture créative.La Fille qui ne voulait pas se taireest son premier roman.
Le Pitch
Présentation
Trente-cinq mille nairas, quatre béliers et deux sacs de riz : c’est le prix de la fiancée contre lequel Adunni, quatorze ans, est vendue par son pèreà un vieil homme dont elle devient la troisièmeépouse. Brisant la promesse qu’il avait faiteà sa femme sur son lit de mort, le père d’Adunni arrache du même coupà sa fille son rêve d’enfance : poursuivre sonéducation, devenir maîtresse d’école, donnerà entendre sa voix d’adolescente nigériane.
Livrée aux assauts d’un mari qui attend d’elle un fils età la violence de la premièreépouse, Adunni trouve son seul réconfort dans la présence aimante de Khadija, la deuxièmeépouse. Jusqu’à ce que la tragédie frappe de nouveau…
Mais Adunni ne sera pas réduite au silence. Dans un murmure, une chanson, une langue malhabile, elle parlera– et sa voix sera puissante.
Paru en 2020 et enfin traduit en français,La Fille qui ne voulait pas se taireest devenu un phénomène littéraire, conquérant un demi-million de lecteurs dans plus de vingt pays grâceà un bouche-à-oreilleépoustouflant. Recommandé par Malala Yousafzai, cet ouvrage important est désormais lu dans lesécolesà travers le monde.
Sélectionné pour le Prix Fragonard de Littératureétrangère 2025.
"Un premier roman inoubliable...à mettre entre toutes les mains des jeunes générations comme de leurs ainées." Ariane Bois,Psychologies
"Abi Daré a réussi un premier roman exemplaire, sans pathos inutile, qui nous révèle un pays méconnu des Français,à travers le destin d’une jeune héroïne inoubliable." Jean-Claude Perrier,Livres Hebdo
" Un récit captivant qui parvientà nous choquer, nous attendrir et nousémouvoir. A lireà tout prix en 2025 !"
Lucie Guerra,Le Bonbon
"Unéblouissant parcours de femme en lutte contre la violence et l'obscurantisme."
Thierry Boillot,DNA
Traduit de l’anglais (Nigeria) par Laura Derajinski
À propos de l’autrice
Abi Daréa grandià Lagos, au Nigeria, avant de s’installer au Royaume-Uni pour y poursuivre desétudes de droit et d’écriture créative.La Fille qui ne voulait pas se taireest son premier roman.