Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

Traducteur bénévole : un métier ?

Audience : Adulte - Haut niveau
Le Pitch
PrésentationCertains réseaux de traducteurs bénévoles mettent les mots au service d'un véritable idéal humaniste, tandis que d'autres se contentent de connecter différents acteurs en demande de services linguistiques gratuits. Au regard de la multiplication et de la diversification de ces réseaux, un inventaire des enjeux liés à une telle pratique s'impose, notamment pour les traducteurs professionnels de demain qui sont de plus en plus nombreux à utiliser la traduction bénévole comme transition entre la formation universitaire et le métier de traducteur. L'opposition entre la traduction «gratuite» et celle à valeur marchande est réductrice dans la mesure où tout «contrat» entre le traducteur et l'ONG, même fictif, engage les deux parties. La traduction bénévole peut et doit permettre aux deux parties d'acquérir des compétences techniques, pratiques, terminologiques, linguistiques et déontologiques. Les pistes proposées pour l'amélioration des pratiques vont dans le sens d'une valorisation de ce phénomène virtuel émergent et rappellent que, dans le gigantesque espace des possibles qu'est devenu Internet, l'expérience ne peut être formatrice que sous certaines conditions. Afficher moinsAfficher plus

Traducteur bénévole : un métier ?

41,90 €
Sélectionnez la condition
41,90 €

Le Pitch

PrésentationCertains réseaux de traducteurs bénévoles mettent les mots au service d'un véritable idéal humaniste, tandis que d'autres se contentent de connecter différents acteurs en demande de services linguistiques gratuits. Au regard de la multiplication et de la diversification de ces réseaux, un inventaire des enjeux liés à une telle pratique s'impose, notamment pour les traducteurs professionnels de demain qui sont de plus en plus nombreux à utiliser la traduction bénévole comme transition entre la formation universitaire et le métier de traducteur. L'opposition entre la traduction «gratuite» et celle à valeur marchande est réductrice dans la mesure où tout «contrat» entre le traducteur et l'ONG, même fictif, engage les deux parties. La traduction bénévole peut et doit permettre aux deux parties d'acquérir des compétences techniques, pratiques, terminologiques, linguistiques et déontologiques. Les pistes proposées pour l'amélioration des pratiques vont dans le sens d'une valorisation de ce phénomène virtuel émergent et rappellent que, dans le gigantesque espace des possibles qu'est devenu Internet, l'expérience ne peut être formatrice que sous certaines conditions. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Traducteur bénévole : un métier ?: Enjeux, contradictions et caractéristiques de la traduction pour les Organisations non gouvernementales (ONG)
Format
Grand Format
Publication
01 septembre 2018
Audience
Adulte - Haut niveau
Pages
180
Taille
22 x 15 x 1.1 cm
Poids
274
ISBN-13
9786131554995
Livré entre : 15 juin - 20 juin
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés