Haïku - Poèmes japonais des quatre saisons

Grand Format - 02/11/2023 - Nuinui

4.3

(5)

Audience
Adulte - Grand Public

Le Pitch

Note biographique

ORNELLA CIVARDI a traduit et édité des textes littéraires d'écrivains et de poètes japonais célèbres. Elle a écrit des articles et édité des ouvrages sur la culture, la littérature et l'art japonais. Pour NuiNui, elle a écrit, traduit et édité de nombreux textes sur le sujet, dont Le Japon des femmes, Le Livre des cinq anneaux et Hagakure. En 2005, il a remporté le prix Alcantara de la traduction avec Tales in the Palm of a Hand de Yasunari Kawabata.

KAORI YAMAGUCHI est une illustratrice japonaise vivant en Allemagne. Elle aime combiner les couleurs, dessiner avec esprit et ironie, et goûter différents aliments. Elle aime illustrer des livres pour enfants et des jeux de société, mais aussi créer des motifs décoratifs pour le textile et des dessins pour des campagnes publicitaires.

,

Présentation

Un livre au format pratique et élégant rassemblant certains des plus célèbreshaïku(俳句), une ancienne forme poétique de la littérature japonaise : probablement la composition poétique la plus courte au monde, lehaïkuse compose de 17 syllabes réparties en trois vers : 5 - 7 - 5.

Certaines compositions peuvent être suggestives et faciles à comprendre pour un Japonais, mais pas très immédiats pour un lecteur étranger, parce qu'ils présupposent des connaissances qui nécessiteraient de longues explications. Nous avons donc inséré ici et là, si nécessaire, des informations complémentaires, des brèves explications sur des sujets peu clairs et des précisions éparses (placés près deshaïkuqui le nécessitent), pour illustrer quelques aspects spécifiques duhaïkuou dukigo.
On a même envisagé de mettre à la fin du livre une section avec du papier autocollant dans lequel ils sont répétés plus brièvement tous les haïku du livre, afin que le lecteur puisse décoller les autocollants et les utiliser pour décorer n'importe quoi et emporter ses haïku préférés avec lui.

12 ou plus haïku par saison : ce type de répartition saisonnière est très " japonaise ". Pour chaque saison, les haïku sont ensuite regroupés en fonction de leurkigo.
Traditionnellement, en fait, presque tous leshaïkucontiennent au moins unkigo(季語), c'est-à-dire un " mot de saison " (il peut s'agir d'un animal, d'une plante, d'une fête, d'un phénomène météorologique, etc.) qui indique la saison spécifique où se situe le poème ou à laquelle a été écrit. Certaines pages seront donc consacrées à deshaïkucaractérisés par le mêmekigo, comme les cerisiers en fleurs (printemps), la lune (automne), la cigale (été), et ainsi de suite.

Afficher moins Afficher plus
Détails du livre

Haïku - Poèmes japonais des quatre saisons

Grand Format - 02/11/2023 - Nuinui

4.3

(5)

Occasion
 
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
29,90 € -40 %
Prix réduit17,85 €
Livré entre : 6 mars - 9 mars
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion

Retour GRATUIT sous 14 jours.


Paiement sécurisé

Achat engagé

Produit collecté et traité en France.

1548 g de CO2eq en moins par rapport au neuf.

Image to render

Revendez-le sur notre application!

Le Pitch

Note biographique

ORNELLA CIVARDI a traduit et édité des textes littéraires d'écrivains et de poètes japonais célèbres. Elle a écrit des articles et édité des ouvrages sur la culture, la littérature et l'art japonais. Pour NuiNui, elle a écrit, traduit et édité de nombreux textes sur le sujet, dont Le Japon des femmes, Le Livre des cinq anneaux et Hagakure. En 2005, il a remporté le prix Alcantara de la traduction avec Tales in the Palm of a Hand de Yasunari Kawabata.

KAORI YAMAGUCHI est une illustratrice japonaise vivant en Allemagne. Elle aime combiner les couleurs, dessiner avec esprit et ironie, et goûter différents aliments. Elle aime illustrer des livres pour enfants et des jeux de société, mais aussi créer des motifs décoratifs pour le textile et des dessins pour des campagnes publicitaires.

,

Présentation

Un livre au format pratique et élégant rassemblant certains des plus célèbreshaïku(俳句), une ancienne forme poétique de la littérature japonaise : probablement la composition poétique la plus courte au monde, lehaïkuse compose de 17 syllabes réparties en trois vers : 5 - 7 - 5.

Certaines compositions peuvent être suggestives et faciles à comprendre pour un Japonais, mais pas très immédiats pour un lecteur étranger, parce qu'ils présupposent des connaissances qui nécessiteraient de longues explications. Nous avons donc inséré ici et là, si nécessaire, des informations complémentaires, des brèves explications sur des sujets peu clairs et des précisions éparses (placés près deshaïkuqui le nécessitent), pour illustrer quelques aspects spécifiques duhaïkuou dukigo.
On a même envisagé de mettre à la fin du livre une section avec du papier autocollant dans lequel ils sont répétés plus brièvement tous les haïku du livre, afin que le lecteur puisse décoller les autocollants et les utiliser pour décorer n'importe quoi et emporter ses haïku préférés avec lui.

12 ou plus haïku par saison : ce type de répartition saisonnière est très " japonaise ". Pour chaque saison, les haïku sont ensuite regroupés en fonction de leurkigo.
Traditionnellement, en fait, presque tous leshaïkucontiennent au moins unkigo(季語), c'est-à-dire un " mot de saison " (il peut s'agir d'un animal, d'une plante, d'une fête, d'un phénomène météorologique, etc.) qui indique la saison spécifique où se situe le poème ou à laquelle a été écrit. Certaines pages seront donc consacrées à deshaïkucaractérisés par le mêmekigo, comme les cerisiers en fleurs (printemps), la lune (automne), la cigale (été), et ainsi de suite.

Afficher moins Afficher plus
Détails du livre

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés