Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

Atemnot (Souffle court)

1.0

(1)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Présentation « Écrire des poèmes, c’est déjà traduire » – Marina Tsvetaieva Atemnot (Souffle court)est un recueil composé de vers brefs et incisifs, écrits en français et en allemand. Chaque poème se tient au seuil de l’autre langue. La langue est à la fois limite et lieu de réinvention. Comme à travers un miroir vacillant, les poèmes en montrent l’instabilité. Un corps se heurte à d’autres corps. Le corps traverse des langues et des territoires. Chaque langue est étrangère. Une voix tente de lier. Alors que l’air manque, violence intime et fracas extérieur se font écho. Les poèmes marquent la quête d’un territoire respirable. Comme un souffle tenu, un mince filet d’air sinuant entre les langues. ,Note biographiqueNée à Moscou en 1988, Marina Skalova vit entre la Russie, la France, l’Allemagne et la Suisse. Lauréate du Prix de la Vocation en poésie pour le recueil bilingueAtemnot (Souffle court), édité une première fois chez Cheyne en 2016, elle a ensuite publiéExploration du flux(Seuil, Fiction& Cie, 2018) etSilences d’exils, avec la photographe Nadège Abadie (éditions d’en bas, 2020). Finaliste du Prix des lycéens Koltès au Théâtre National de Strasbourg, sa pièce de théâtreLa chute des comètes et des cosmonautes(L’Arche, 2019) est mise en scène en Suisse, en Allemagne et en France. Elle est également traductrice littéraire de l’allemand et du russe. Afficher moinsAfficher plus

Atemnot (Souffle court)

1.0

(1)

6,95 €
10,00 € -30%
Sélectionnez la condition
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
6,95 €
10,00 € -30%

Le Pitch

Présentation « Écrire des poèmes, c’est déjà traduire » – Marina Tsvetaieva Atemnot (Souffle court)est un recueil composé de vers brefs et incisifs, écrits en français et en allemand. Chaque poème se tient au seuil de l’autre langue. La langue est à la fois limite et lieu de réinvention. Comme à travers un miroir vacillant, les poèmes en montrent l’instabilité. Un corps se heurte à d’autres corps. Le corps traverse des langues et des territoires. Chaque langue est étrangère. Une voix tente de lier. Alors que l’air manque, violence intime et fracas extérieur se font écho. Les poèmes marquent la quête d’un territoire respirable. Comme un souffle tenu, un mince filet d’air sinuant entre les langues. ,Note biographiqueNée à Moscou en 1988, Marina Skalova vit entre la Russie, la France, l’Allemagne et la Suisse. Lauréate du Prix de la Vocation en poésie pour le recueil bilingueAtemnot (Souffle court), édité une première fois chez Cheyne en 2016, elle a ensuite publiéExploration du flux(Seuil, Fiction& Cie, 2018) etSilences d’exils, avec la photographe Nadège Abadie (éditions d’en bas, 2020). Finaliste du Prix des lycéens Koltès au Théâtre National de Strasbourg, sa pièce de théâtreLa chute des comètes et des cosmonautes(L’Arche, 2019) est mise en scène en Suisse, en Allemagne et en France. Elle est également traductrice littéraire de l’allemand et du russe. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Atemnot: Souffle court
Editeur
Format
Poche
Publication
17 mars 2023
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
59
Taille
18.1 x 11.5 x 0.7 cm
Poids
70
ISBN-13
9782889550838
Livré entre : 9 juin - 12 juin
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés