Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Le tendre narrateur: Discours du Nobel et autres textes

4.4

(24)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Le livre "Le tendre narrateur" rassemble le discours de réception du prix Nobel de littérature d'Olga Tokarczuk, où elle exprime une vision lucide et engagée de la société, ainsi que deux textes inédits sur le rôle des traducteurs et le confinement de 2020. Cette petite œuvre permet de mieux comprendre la pensée de l'écrivaine polonaise, lauréate du Nobel en 2018. Afficher moinsAfficher plus

Le tendre narrateur: Discours du Nobel et autres textes

4.4

(24)

14,00 €
Sélectionnez la condition
14,00 €

Le Pitch

Le livre "Le tendre narrateur" rassemble le discours de réception du prix Nobel de littérature d'Olga Tokarczuk, où elle exprime une vision lucide et engagée de la société, ainsi que deux textes inédits sur le rôle des traducteurs et le confinement de 2020. Cette petite œuvre permet de mieux comprendre la pensée de l'écrivaine polonaise, lauréate du Nobel en 2018. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Le tendre narrateur: Discours du Nobel et autres textes
Editeur
Format
Grand Format
Publication
01 octobre 2020
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
80
Taille
19 x 13 x 0.7 cm
Poids
98
ISBN-13
9782882506597

Contenu

4ème de couverture

Le discours du Nobel d'Olga Tokarczuk, dont la parole est à la fois lucide et porteuse d'espérance. La complexité grandissante du monde, l'interdépendance largement insoupçonnée de tous ses éléments, voilà qui exige, selon Olga Tokarczuk, « de nouvelles façons de raconter le monde ». Et si les deux premières décennies du siècle ont été le triomphe des séries télé, il est certain que la littérature n'a pas dit son dernier mot. Elle est la mieux à même de travailler à partir de fragments, de révéler un spectre plus large de la réalité, pour autant qu'elle se libère du vieux moi-narrateur. Le « tendre narrateur », c'est l'invention d'une quatrième personne du sujet, une voix à la fois impersonnelle et douée de tendresse, « la plus modeste forme de l'amour », celle qui permet de porter attention à tout ce qui n'est pas soi ¿ les autres, les animaux, les éléments ¿, avec la conscience « un peu mélancolique » d'une communauté de destin. Suivi d'un texte intitulé Comment les traducteurs sauvent le monde, et d'un inédit sur la période du confinement, La Fenêtre, dans lequel l'auteure expose les craintes et les espoirs que lui inspire l'avenir.Biographie de l'auteurPrix Nobel de littérature, Olga Tokarczuk a reçu le Man Booker International Prize 2018 pour Les Pérégrins. Traduit en français en 2010 chez Noir sur Blanc, ce roman avait été couronné par le prix Niké (équivalent polonais du Goncourt), un prix que, chose rarissime, l'auteure a une nouvelle fois reçu pour son monumental roman : Les Livres de Jakób. Née en Pologne en 1962, Olga Tokarczuk a étudié la psychologie à l'Université de Varsovie. Romancière polonaise la plus traduite à travers le monde, elle est reconnue à la fois par la critique et par le public. Sept de ses livres ont déjà été publiés en France : Dieu, le temps, les hommes et les anges ; Maison de jour, maison de nuit (Robert Laffont, 1998 et 2001) ; Récits ultimes, Les Pérégrins et Sur les ossements des morts (Noir sur Blanc, 2007, 2010, 2012) ; Les Enfants verts (La Contre-allée, 2016) ; et enfin Les Livres de Jakób (Noir sur Blanc, 2018).
Livré entre : 28 décembre - 2 janvier
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés