Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

La Cerisaie

3.9

(816)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
La Cerisaie est une pièce de théâtre d'Anton Tchekhov, écrite en 1904. Elle met en scène la fin d'un monde aristocratique et l'ascension d'une nouvelle classe d'entrepreneurs. Au cœur de l'intrigue, la propriétaire de la Cerisaie, Lioubov, se trouve confrontée à la nécessité de vendre son domaine, tandis que son ancien serf devenu marchand, Lopakhine, envisage de raser le verger pour y construire des villas. Cette confrontation entre passé et modernité, beauté et destruction, est le théâtre de dilemmes moraux et de tensions sociales. Afficher moinsAfficher plus

La Cerisaie

3.9

(816)

2,45 €
7,70 € -68%
Sélectionnez la condition
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
2,45 €
7,70 € -68%

Le Pitch

La Cerisaie est une pièce de théâtre d'Anton Tchekhov, écrite en 1904. Elle met en scène la fin d'un monde aristocratique et l'ascension d'une nouvelle classe d'entrepreneurs. Au cœur de l'intrigue, la propriétaire de la Cerisaie, Lioubov, se trouve confrontée à la nécessité de vendre son domaine, tandis que son ancien serf devenu marchand, Lopakhine, envisage de raser le verger pour y construire des villas. Cette confrontation entre passé et modernité, beauté et destruction, est le théâtre de dilemmes moraux et de tensions sociales. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
La Cerisaie
Editeur
Format
Poche
Publication
15 septembre 1992
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
224
Taille
1.8 x 1.1 x 0.1 cm
Poids
183
ISBN-13
9782868698933

Contenu

4ème de couverture

.Biographie de l'auteurTraducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l’œuvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle. Le Soleil d'Alexandre (2011) est son grand œuvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'Eugène Onéguine (Babel n° 924) et du recueil Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov Du malheur d'avoir de l'esprit (Babel n° 784).André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012.Françoise Morvan est agrégée de lettres et docteur d’Etat. Spécialiste de littérature populaire, elle a écrit des spectacles, des chansons et des livres pour enfants, ainsi que des ouvrages sur les fées et les lutins. Elle dirige la collection “Les grandes collectes” aux éditions Ouest-France. Elle est par ailleurs traductrice, notamment des Lais et des Fables de Marie de France, du théâtre complet de Synge et, avec André Markowicz, du théâtre complet de Tchekhov. Elle est l'auteur d'un essai : Le Monde comme si. Nationalisme et dérive identitaire en Bretagne.
Livré entre : 15 juin - 18 juin
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés