Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Dictionnaire hassaniyya français (arabe de Mauritanie)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
En bref Ce dictionnaire constitue un ouvrage de référence sur le dialecte arabe de Mauritanie. ,Présentation Ce dictionnaire constitue un ouvrage de référence sur le dialecte arabe de Mauritanie. Ce nouveau volume, longtemps attendu, fait suite aux huit premiers volumes du DictionnaireHassaniyya-Français – Dialecte arabe de Mauritaniepubliés chez Geuthner entre 1988 et 1998. L'autrice a commencé à travailler à ce dictionnaire de hassaniyya en 1974, avec comme point de départ leLexique Français-Maure, manuscrit inédit d'Albert Leriche (décédé en 1957). L'ensemble des sources écrites disponibles a été intégré de manière critique et complété par des enquêtes orales. La perspective comparative et étymologique, qui est l'une des caractéristiques de ce dictionnaire, a bénéficié, pour ce volume, des recherches que l'autrice mène par ailleurs, depuis 1997, sur le zénaga de Mauritanie, une langue berbère en voie de disparition avec laquelle le hassaniyya a été en contact étroit pendant des siècles. Catherine Taine-Cheikh est directrice de recherche émérite au LACITO (CNRS). Après avoir soutenu une thèse sur l'arabe médian parlé en Mauritanie, elle travaille comme chercheuse à l’Institut mauritanien de recherche scientifique de Nouakchott de 1978 à 1994. Elle rejoint le CNRS en 1996, date à laquelle elle entame des recherches complémentaires sur le berbère de Mauritanie (le zénaga) qui aboutiront à la publication de deux dictionnaires en 2008 et 2010. Elle a également publié plus d'une centaine d’articles portant sur la grammaire de l'arabe et du berbère, la typologie, la linguistique de contact, la comparaison interdialectale, l’ethnolinguistique et la littérature orale. Catherine Taine-Cheikest directrice de recherche émérite au Lacito (CNRS). Ses recherchent portent principalement sur le ḥassāniyya (arabe dialectal de Mauritanie) et le zénaga (berbère de Mauritanie) mais aussi sur la dialectologie de contact, l’ethnolinguistique et la littérature orale. Afficher moinsAfficher plus

Dictionnaire hassaniyya français (arabe de Mauritanie)

Indisponible
Sélectionnez la condition
Indisponible
Etre averti(e) de la disponibilité

Le Pitch

En bref Ce dictionnaire constitue un ouvrage de référence sur le dialecte arabe de Mauritanie. ,Présentation Ce dictionnaire constitue un ouvrage de référence sur le dialecte arabe de Mauritanie. Ce nouveau volume, longtemps attendu, fait suite aux huit premiers volumes du DictionnaireHassaniyya-Français – Dialecte arabe de Mauritaniepubliés chez Geuthner entre 1988 et 1998. L'autrice a commencé à travailler à ce dictionnaire de hassaniyya en 1974, avec comme point de départ leLexique Français-Maure, manuscrit inédit d'Albert Leriche (décédé en 1957). L'ensemble des sources écrites disponibles a été intégré de manière critique et complété par des enquêtes orales. La perspective comparative et étymologique, qui est l'une des caractéristiques de ce dictionnaire, a bénéficié, pour ce volume, des recherches que l'autrice mène par ailleurs, depuis 1997, sur le zénaga de Mauritanie, une langue berbère en voie de disparition avec laquelle le hassaniyya a été en contact étroit pendant des siècles. Catherine Taine-Cheikh est directrice de recherche émérite au LACITO (CNRS). Après avoir soutenu une thèse sur l'arabe médian parlé en Mauritanie, elle travaille comme chercheuse à l’Institut mauritanien de recherche scientifique de Nouakchott de 1978 à 1994. Elle rejoint le CNRS en 1996, date à laquelle elle entame des recherches complémentaires sur le berbère de Mauritanie (le zénaga) qui aboutiront à la publication de deux dictionnaires en 2008 et 2010. Elle a également publié plus d'une centaine d’articles portant sur la grammaire de l'arabe et du berbère, la typologie, la linguistique de contact, la comparaison interdialectale, l’ethnolinguistique et la littérature orale. Catherine Taine-Cheikest directrice de recherche émérite au Lacito (CNRS). Ses recherchent portent principalement sur le ḥassāniyya (arabe dialectal de Mauritanie) et le zénaga (berbère de Mauritanie) mais aussi sur la dialectologie de contact, l’ethnolinguistique et la littérature orale. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Dictionnaire Hassaniyya Français (arabe de Mauritanie)
Format
Grand Format
Publication
12 septembre 2023
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
236
Taille
21.1 x 16.5 x 1.8 cm
Poids
341
ISBN-13
9782858314300

Auteur

Livré entre : 26 décembre - 29 décembre
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés