Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Je parle anglais comme une cochonne

1.0

(2)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Écrite par un professeur réputé ayant choisi l'anonymat, Je parle anglais comme une cochonne aborde toute la grammaire anglaise du point de vue sexuel. C'est très dôle et terriblement efficace. Exemples : Le présent : il existe en anglais deux forme de présent : a) le présent simple qui indique une idée, action ou vérité générale : It is always a pleasure to fuck you, c'est toujours un plaisr de vous baiser ; It is welle known he fucks his secretary, il est bien connu qu'il baise sa secrétaire. b) le présent à la forme en –ing (dite progressive) qui indique qu'une action est en train de s'accomplir : Please don't disturb him, he his fucking his secretary, ne le dérangez pas SVP, il est en train de baiser sa secrétaire. La voix passive : elle se forme avec l'auxilliaire être + le participe passé : I have been sodomiseb by an archbishop (j'ai été sodomisé par un archevêque). Verbes et expressions suivis de la forme en –ing On emploie la forme en –ing après des verbes tels que : To like (aimer) : Paul likes sucking Betty's pussy, Paul aime sucer la chatte de Betty ; To stop (arrêter) : He stopped scewing Mary and started sucking Rose, Il s'est arrêté de baiser Mary et commença à sucer Rose. Le pluriel des noms : il se forme en ajoutant un s One ball (une couille), two balls (deux couilles) ; One arse-hole (un trou du cul), two arse-holes (deuxtrous du cul). Place de l'adjectif : En anglais, l'adjectif se place toujours avant le nom : a wet pussy (une chatte humide), a limp dick (une bite molle). Le comparatif : il se forme en ajoutant -er à un adjectif court : wide (large) wider (plus large) : Her pussy is wider than Rosine's (Sa chatte est plus large que celle de Rosine) ; et more (plus) Marcel's cock is more colored than Robert's (La bite de Marcel est plus colorée que celle de Robert). Place de l'adverbe : les adverbes de manière se placent après le verbe : She always comes noisely (elle jouit toujours bruyamment). Afficher moinsAfficher plus

Je parle anglais comme une cochonne

1.0

(2)

2,95 €
12,00 € -75%
Sélectionnez la condition
2,95 €
12,00 € -75%

Le Pitch

Écrite par un professeur réputé ayant choisi l'anonymat, Je parle anglais comme une cochonne aborde toute la grammaire anglaise du point de vue sexuel. C'est très dôle et terriblement efficace. Exemples : Le présent : il existe en anglais deux forme de présent : a) le présent simple qui indique une idée, action ou vérité générale : It is always a pleasure to fuck you, c'est toujours un plaisr de vous baiser ; It is welle known he fucks his secretary, il est bien connu qu'il baise sa secrétaire. b) le présent à la forme en –ing (dite progressive) qui indique qu'une action est en train de s'accomplir : Please don't disturb him, he his fucking his secretary, ne le dérangez pas SVP, il est en train de baiser sa secrétaire. La voix passive : elle se forme avec l'auxilliaire être + le participe passé : I have been sodomiseb by an archbishop (j'ai été sodomisé par un archevêque). Verbes et expressions suivis de la forme en –ing On emploie la forme en –ing après des verbes tels que : To like (aimer) : Paul likes sucking Betty's pussy, Paul aime sucer la chatte de Betty ; To stop (arrêter) : He stopped scewing Mary and started sucking Rose, Il s'est arrêté de baiser Mary et commença à sucer Rose. Le pluriel des noms : il se forme en ajoutant un s One ball (une couille), two balls (deux couilles) ; One arse-hole (un trou du cul), two arse-holes (deuxtrous du cul). Place de l'adjectif : En anglais, l'adjectif se place toujours avant le nom : a wet pussy (une chatte humide), a limp dick (une bite molle). Le comparatif : il se forme en ajoutant -er à un adjectif court : wide (large) wider (plus large) : Her pussy is wider than Rosine's (Sa chatte est plus large que celle de Rosine) ; et more (plus) Marcel's cock is more colored than Robert's (La bite de Marcel est plus colorée que celle de Robert). Place de l'adverbe : les adverbes de manière se placent après le verbe : She always comes noisely (elle jouit toujours bruyamment). Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Je parle anglais comme une cochonne
Auteur
Editeur
Format
Broché
Publication
27 septembre 2007
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
123
Taille
18 x 12.5 x 1 cm
Poids
125
ISBN-13
9782846281775
Livré entre : 8 décembre - 11 décembre
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés