Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

Les poésies d'amour

4.3

(26)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Recueil de poésies amoureuses de Marina Tsvétaïeva, l'une des plus grandes poétesses russes du XXe siècle. Ses textes, marqués par une passion dévorante et une quête d'absolu, se distinguent par leur intensité émotionnelle et leur profondeur intellectuelle. Tsvétaïeva aborde l'amour sous un angle singulier, mêlant lyrisme, douleur et réflexion métaphysique. Ce recueil présente une sélection de ses poèmes amoureux, dans lesquels elle explore les différentes facettes de la passion et de la souffrance amoureuse. Les vers de Tsvétaïeva sont imprégnés d'une langue riche et subtile, et témoignent de la puissance de son talent poétique. Afficher moinsAfficher plus

Les poésies d'amour

4.3

(26)

10,45 €
13,00 € -19%
Sélectionnez la condition
 
Il ne reste plus que 1 exemplaire(s) en stock
10,45 €
13,00 € -19%

Le Pitch

Recueil de poésies amoureuses de Marina Tsvétaïeva, l'une des plus grandes poétesses russes du XXe siècle. Ses textes, marqués par une passion dévorante et une quête d'absolu, se distinguent par leur intensité émotionnelle et leur profondeur intellectuelle. Tsvétaïeva aborde l'amour sous un angle singulier, mêlant lyrisme, douleur et réflexion métaphysique. Ce recueil présente une sélection de ses poèmes amoureux, dans lesquels elle explore les différentes facettes de la passion et de la souffrance amoureuse. Les vers de Tsvétaïeva sont imprégnés d'une langue riche et subtile, et témoignent de la puissance de son talent poétique. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Les poésies d'amour
Editeur
Format
Grand Format
Publication
19 novembre 2015
Traduction
Abril, Henri
Postface
Abril, Henri
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
140
Taille
20 x 12 x 1.2 cm
Poids
154
ISBN-13
9782842423810

Contenu

4ème de couverture

« Chaque vers est enfant de l’amour » écrivait Marina Tsvétaïéva. Mais si l’exacerbation amoureuse, l’énergétique passionnelle est effectivement une des caractéristiques de son œuvre, ce qui frappe avant tout, au-delà de la liste infinie des « muses » masculines ou féminines, c’est qu’elle n’est que très peu assimilable à la poésie amoureuse, classique ou moderne. Il s’agit non pas tant de chanter, célébrer, sanctifier l’objet de sa passion, son propre sentiment, de mettre en scène l’épiphanie de l’amour ou la souffrance de la séparation, que de fonder sa poésie, donc son être même, sur un « absolu de l’amour » antérieur au monde et qui trouve sa plus parfaite expression dans le langage fondateur. La poétique de la rupture, propre à Tsvétaïéva, déterminait elle-même dans une grande mesure son comportement amoureux. Le traducteur s’est par conséquent efforcé de restituer les articulations sémantico-prosodiques de cette « étreinte de poésie » qui, lorsqu’elle aura reflué, ne pourra déboucher que sur la mort. « Puisque j’aurai pu cesser d'écrire des poèmes, je pourrai aussi un beau jour cesser d’aimer. Alors, je mourrai. Et ce sera bien sûr un suicide, car mon désir d’amour est tout entier désir de mort », avait-elle consigné dès mars 1919 avec une précision cliniquement prémonitoire. Marina Tsvétaïéva, un des plus grands poètes russes, avait choisi l’exil en 1922 puis était rentrée en Union Soviétique dix-sept ans plus tard, avant de se pendre à une vieille poutre le dernier dimanche du mois d’août 1941.
Traduit du russe et présenté par Henri Abril

Auteur

Livré entre : 15 juin - 18 juin
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés