Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Sonnets

4.2

(187)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
PrésentationLes Sonnets de Shakespeare ont donné lieu à de vives controverses sur leur signification autobiographique et sur la nature des relations entre le poète, le jeune aristocrate aimé et une femme brune perverse. Au-delà de ces hypothèses, la présentation de l'oeuvre par Robert Ellrodt met en évidence l'intensité dramatique et l'originalité singulière de poèmes qui vont à l'encontre des conventions littéraires et sociales de la Renaissance. Dans cette édition bilingue, la traduction préserve la richesse des images et vise à faire entendre les harmonies du vers shakespearien sans recourir à la rime, qui trop souvent conduit au pastiche. Afficher moinsAfficher plus

Sonnets

4.2

(187)

10,20 €
Sélectionnez la condition
10,20 €

Le Pitch

PrésentationLes Sonnets de Shakespeare ont donné lieu à de vives controverses sur leur signification autobiographique et sur la nature des relations entre le poète, le jeune aristocrate aimé et une femme brune perverse. Au-delà de ces hypothèses, la présentation de l'oeuvre par Robert Ellrodt met en évidence l'intensité dramatique et l'originalité singulière de poèmes qui vont à l'encontre des conventions littéraires et sociales de la Renaissance. Dans cette édition bilingue, la traduction préserve la richesse des images et vise à faire entendre les harmonies du vers shakespearien sans recourir à la rime, qui trop souvent conduit au pastiche. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Sonnets
Editeur
Format
Poche
Publication
16 octobre 2007
Traduction
Ellrodt, Robert
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
448
Taille
17.6 x 11.1 x 3 cm
Poids
320
ISBN-13
9782742769384

Contenu

4ème de couverture

Les Sonnets de Shakespeare ont donné lieu à de vives controverses sur leur signification autobiographique et sur la nature des relations entre le poète, le jeune aristocrate aimé et une femme brune perverse. Au-delà de ces hypothèses, la présentation de l'œuvre par Robert Ellrodt met en évidence l'intensité dramatique et l'originalité singulière de poèmes qui vont à l'encontre des conventions littéraires et sociales de la Renaissance. Dans cette édition bilingue, la traduction préserve la richesse des images et vise à faire entendre les harmonies du vers shakespearien sans recourir à la rime, qui trop souvent conduit au pastiche.Biographie de l'auteurC'est selon les mêmes principes que Robert Ellrodt, professeur émérite à l'université de la Sorbonne Nouvelle, spécialiste de la période élisabéthaine, a traduit les oeuvres poétiques majeures de John Donne, de Keats et de Shelley pour l'imprimerie nationale.

Auteur

Livré entre : 15 décembre - 20 décembre
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés