Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

Dire toute la vérité obliquement

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Présentation Cette traduction d'une sélection de poèmes est élaborée à partir de la plus récente édition de Dickinson par Cristanne Miller (2016) et est la première édition à ce jour qui n'adopte pas une posture hétéronormative dans la traduction de la voix queer d'Emily Dickinson. ,La collection La collection « Littératures du monde » édite les grands textes de la littérature mondiale, en version bilingue pour la poésie, unilingue pour la prose. Elle offre au public de nouvelles traductions et éditions scientifiques et des traductions anciennes qui ont été fondamentales à leur époque. ,4e de couverture Proposer une édition qui restitue la poétique de l'oblique d'Emily Dickinson dans toutes ses acceptions, c'est d'abord élaborer une édition qui conserve la pluralité du texte en ce qu'il peut avoir de rhizomique et de proliférant. C'est également garder le texte en jeu, conserver sa mobilité, investir cet espace qui s'ouvre dans le biais, dans ce qui n'est pas rectiligne, ou bien aligné. Cette ligne oblique est celle par laquelle s'opère le changement de scène, le glissement vers d'autres arts, entre diverses voix, ou vers les intertextes. C'est aussi par l'oblique que se dit la résistance aux normes éditoriales et sexuelles, et qu'évolue la voix queer d'Emily Dickinson. Édition bilingue anglais-français Afficher moinsAfficher plus

Dire toute la vérité obliquement

19,00 €
Sélectionnez la condition
19,00 €

Le Pitch

Présentation Cette traduction d'une sélection de poèmes est élaborée à partir de la plus récente édition de Dickinson par Cristanne Miller (2016) et est la première édition à ce jour qui n'adopte pas une posture hétéronormative dans la traduction de la voix queer d'Emily Dickinson. ,La collection La collection « Littératures du monde » édite les grands textes de la littérature mondiale, en version bilingue pour la poésie, unilingue pour la prose. Elle offre au public de nouvelles traductions et éditions scientifiques et des traductions anciennes qui ont été fondamentales à leur époque. ,4e de couverture Proposer une édition qui restitue la poétique de l'oblique d'Emily Dickinson dans toutes ses acceptions, c'est d'abord élaborer une édition qui conserve la pluralité du texte en ce qu'il peut avoir de rhizomique et de proliférant. C'est également garder le texte en jeu, conserver sa mobilité, investir cet espace qui s'ouvre dans le biais, dans ce qui n'est pas rectiligne, ou bien aligné. Cette ligne oblique est celle par laquelle s'opère le changement de scène, le glissement vers d'autres arts, entre diverses voix, ou vers les intertextes. C'est aussi par l'oblique que se dit la résistance aux normes éditoriales et sexuelles, et qu'évolue la voix queer d'Emily Dickinson. Édition bilingue anglais-français Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
« Dire toute la vérité obliquement »: Sélection de poèmes
Format
Grand Format
Publication
19 février 2025
Direction
Lavocat, Françoise
Direction
Montandon, Alain
Edition et traduction
Chevrier-Bosseau, Adeline
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
284
Taille
22 x 15 x 1.5 cm
Poids
366
ISBN-13
9782406167068

Auteur

Livré entre : 7 juillet - 12 juillet
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés