Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Deffense de la langue françoise, pour l'inscription de l'arc de triomphe, dédié au roy

Le Pitch
SommaireTABLE DES MATIERES.DISCOURS I.Sujet de ce Discours.page1Grand usage du Grec à Rome.4Le Latin préféré au Grec dans Rome pour les Inscriptions des Arcs de Triomphe.7Que le François doit estre preferé au Latin pour les Inscriptions publiques dans Paris.9Objection contre le François, fondée sur ce qu on pretend que le Latin a toûjours esté une Langue universelle.10Réponse a l'Objection.10Que le Latin sous Auguste n'estoit point une Langue universelle.11Le Grec a toûjours esté plus estendu que le Latin.12Les Conquestes des Romains n'ont point rendu leur Langue vulgaire aux Pays conquis:13Preuve par les Autheurs qui ont escrit en Grec dans les Provinces de l'Empire.15On n'entendoit presque pas le Latin dans les Colonies Romaines.16Plutarque expliqué sur le grand usage de la Langue Latine de son temps.17De l'usage de la langue Latine du temps du Concile d'Ephese et de Nicée.19Nouvelle instance en faveur de Nostre opinion, tiréede la Colonne de Caius Duilins.20Raisons que nous avons d'imiter cet attachement des Romains a leur Langue.24Conclusion de ce Discours.25DISCOURS II.Premiere Partie.Occasion du second Discours.27Monsieur l'Abbé de Bourzeis respond au premier discours en faveur de la langue Latine,28.32La langue Latine est à la Françoise ce que la Grecque estoit autrefois à la Latine,39La langue Françoise est un reietton de la langue Latine.40La langue Latine est un rejetton de la Grecque.42Rapports du Grec du Latin et du François entr'eux.46Pauvreté de la langue Latine en comparaison de la Grecque.48Autheurs Latins fort au dessous des Grecs.49Tite Live au dessous de Polybe.49Terence au dessous de Menandre.50Virgile au dessous d'Homere.51Ciceron injuste envers les Grecs.53Si les Romains ont eu des raisons particulieres pour preferer leur Langue a la Grecque dans les Inscriptions des Arcs de Triomphe.56Distinction de M. l'Abbé de Bourzeis pour appuyer ces raisons.58Response a cette Distinction.60Si le Grec est peu connu a Rome du temps de Duilius.61Estat de la langue Grecque à Rome sous l'ancienne République.61La Religion des Romains estoit presque la mesme que celle des Grecs.64.67Saint Paul par les Grecs entend tous les Payens.66Grand commerce des Romains avec les Grecs pour les matieres de la Religion.67Grand commerce des Romains avec les Grecs pour les beaux Arts.69Comedies représentées en Grec a Rome.71Senateurs qui escrivent l'Histoire de leur temps en Grec.73Pourquoy Thucydide ny Xenophon n'ont point parlé des Romains.74Estat de la langue Grecque a Rome fous les Empereurs.77Si les Romains ont méprisé les Grecs.78Comment il faut entendre les Romains, quand ils ont parlé mal contre les Grecs.85Les Grecs moins vitieux que les Romains86Passage de Pline expliqué.87Deffauts ordinaires des Grecs.88Cause du dépit des Romains contre les Grecs.91Grand credit des Grecs a Rome.92Les Romains ont plus envié les Grecs, qu'ils ne les ont méprisez.96Estime de la langue Grecque à Rome.97Usage de la langue Grecque parmy les Romains pour les affaires d'Estat.100Passage de Valere Maxime refuté.101Exemple de l'usage de la langue Grecque dans les affaires d'Estat à Rome.103Conclusion de cette premiere Partie.107Qu'on n'a point touché la raison veritable, pourquoy les Romains ont préféré le La tin an Grec dans les Inscriptions des Arcs de Triomphe.108Seconde Partie de ce Discours.110Raison veritable pourquoy les Inscriptions des Monumens à honneur doivent estre en Langue vulgaire.110Les récompenses se donnentpour faire aimer la vertu.111Qu'on a recompensé les personnes illustres Mesme aprés leur mort.113Quel fruit il y a à esperer de la recompense qu'on donne a la Vertu.113Honneurs qu'on rendoit aux vainqueurs des Jeux Olympiques.116Un General de l'armée Romaine puny d'exil pour avoir refusé le Triomphe.116Les maisons des Triomphateurs ornées de Trophées qu'il estoit deffendu d'oster.117Les Statuës sont au public.118Puissance de l'Emulation.118Les Romains en faisant eslever la Colonne Rostrale de C. Duilius, n'ont en en veuë que l'utilité de leur propre République,121Que c'estoit une necessité que l'Inscription de cette Colonne fust en langue Romaine.123Ce qu'on pouvoit dire alors en faveur d'une Inscription Grecque.124Autres Colones e/levées a l'honneur de quelques Citoyens Romains.126Inconveniens des Inscriptions en Langues estrangeres.127Inscriptions sont necessaires.128Que dans l'Inscription est contenu tout le fruit doeun semblable Monument.130La République Romaine estoit ingenienre pour faire aimer la Vertu.134application de toutes ces raisons a l'Arc de Triomphe, qui s'esleve à l'honneur du Roy.136Que l'Arc de Triomphe est un Monument d'exemple.138Avantages que la France doit esperer de ce Monument.142Introduction du Genie de la France, parlant sur cét Arc de Triomphe.143Que ce discours du Genie de la France n'est point une fiction destituée de verité.149L'Arc de Triomphe est un Orateur eternel.151L'Arc de Triomphe est honorable au au Peuple François.152Grand nombre d'Arcs de Triomphe dans l'ancienne Rome.152Arc de Triomphe esleve à une Imperatrice.154Inscription de l'Arc de Triomphe de Livia.154Les Inscriptions de l'Arc de Triomphe doivent estre entenduës detous les François.156Plus la vertu du Prince est connue plus l'Est est heureux.157Que l'Arc de Triomphe ne s'éleve point par vaine gloire,158Veritable intention de l'Arc de Triomphe.159La farisfaftion du Peuple est une raisin pour mettre les Inscriptions en François, fondée en justice.162Qu'on ne doit point priver le Peuple de cette satifaction.163Nouvel expedient proposé par M. l'Abbé de Bourzeis, de faire un costé de l'Arc de Triomphe en Latin, et l'autre en François,166Inconveniens de ce nouvel expedient.167Difference qu'il faut faire, entre les Inscriptions d'un Arc de Triomphe et celles des Medailles.170Que l'employ de la langue Latine en cette Inscription, n'en donne point l'intelligence a tous les Estrangers.172La langue Latine n'est point une Langue universelle.172La langue Latine est une Langue tres-particuliere.174Vray-semblablement il y a autant d'hommes sur la terre qui sçavent le François que le Latin.175Il est de la gloire de Nostre Nation, de mettre l'Inscription en nostre Langue.179Se servir de sa Langue propre, est une marque d'authorité.180Exemple de l'amour de sa Langue naturelle.181Exemples de divers Roi S et Peuples qui se sont servis de leur propre Langues dans les Monumens publics.183Monument de Sesostris Roy d'Egypte.183Monument des Ph?niciens en Afrique.185Monument du dernier Roy des Assyriens.187Monument de Masinissa Roy de Numidie.188M. l'Abbé de Bourzeis pretend que la langue Latine n'est point estrangere en France.190Que nostre opinion ne va point à diminuer le credit de la langue Latine.191Que la langue Latine est estrangere en France.192Comment il faut entendre que la langue Latine est estrangere en France.194Les hommes pensent tous de la mesme maniere.197Le Grec estoit estranger a Rome.197Les Rois de France ne sont point Succèsseurs des Cafars.202La langue Latine sanctifiée par la Religion.205La langue Grecque est la premiere Langue du Christianisme.207Response à l'ojection que la langue Latine est celle des Ordonnances de nos anciens R ois, et celle qu'on employe encor dans les Monnoyes.208Inscription du Sceau du Roy est Françoise.212Raisons pourquoy l'Inscription des Monnoyes est Latine.213Qu'il n'est pas nouveau de voir des Inscriptions Françoises.220Que toutes les nouveautéz ne sont pas blasmables.221Si nostre Siecle est inferieur aux Siecles anciens, sujet de la troisième Partie de ce Discours.223Troisième Partie.Preoccupation en faveur des Anciens blasmée de leur temps.223Avantages pretendus de la langue Latine sur la Françoise.225Le Peuple François est naturellement cloquent.227Figure de l'Hercule Gaulois.228Autheurs François celebres il y a plus de 500 ans.231. et314Les Italiens au temps du Dante, ont plus estime la langue Françoise que les autres Langues.233Celebre Passage de Brunetto Latini.234Sentiment du Dante touchant la langue Françoise.235Estat de la langue Italienne du temps de Dante.237Le Dante est Fondateur de la langue Italienne.239Les Poëtes François plus anciens que les Italiens.244Le Sonnet est une Invention des Poëtes François.244La langue François est fort estimée en Angleterre.247Que ce n'est point un ssujet de reproche à la langue Françoise de ce qu'elle s'est engendrée de la corruption de la Latine.247Cause du grand respect que l'on a pour la langue Latine.250Nous ne voyons pas les méchans Autheurs Latins, ce qui contribuë fort à l'avantage de la langue Latine.252Le Peuple de Rome a toujours est fort grossier.254Si les Noms propres des François sont moins nobles que ceux des Romains.256Bassesse des Noms propres des Romains.257Bassesse de quelques Noms propres des Grecs.258La langue Latine Avoit la prononciation rude.261Comparai son de quelques avantages de la langue Latine et de la Françoise.264Les Terminaisons masculines et feminines font particulieres a la langue Françoise265Des Constructions renversées de la langue Latine.266Obseurité de la langue Latine et Grecques reconnue par les Scholiastes.268Des Articles de la langue Françoise.271Les Grecs et les Latins ne sont pas les seuls beaux Esprits de l'Antiquité.276Les Hebreux ont eu plus d'eslevation que les Grecs et les Latins.276Excellence des Pseaumes de David.277Excellence de l'Histoire de Moyse.278Moyse loué par les Payens.280Que la Nature ne vieillit point.281Que l'sprit n est point diminué parmy les hommes.284L'erudition de nostre Siecle est plus grande que celle de Anciens.285Excellentes Inventions modernes.287On est aussi eoquent presentement, que du temps des Anciens.289Les Anciens ne font pas toujours admirables.290Jugement des Anciens sur les Anciens mesmes.291Heodote repris par Ciceron et par Plutarque.291Thucydide repris par Denis d'Halicarnas se.292L'Exorde de Saluste blâmé.294Isocrate repris par Longin et par Hermogene294Demosthene repris par Phocion.296scspanle et Euripide raillez par Aristophane.296Aristophane repris par Plutarque.29... Afficher moinsAfficher plus

Deffense de la langue françoise, pour l'inscription de l'arc de triomphe, dédié au roy

26,00 €
Sélectionnez la condition
26,00 €

Le Pitch

SommaireTABLE DES MATIERES.DISCOURS I.Sujet de ce Discours.page1Grand usage du Grec à Rome.4Le Latin préféré au Grec dans Rome pour les Inscriptions des Arcs de Triomphe.7Que le François doit estre preferé au Latin pour les Inscriptions publiques dans Paris.9Objection contre le François, fondée sur ce qu on pretend que le Latin a toûjours esté une Langue universelle.10Réponse a l'Objection.10Que le Latin sous Auguste n'estoit point une Langue universelle.11Le Grec a toûjours esté plus estendu que le Latin.12Les Conquestes des Romains n'ont point rendu leur Langue vulgaire aux Pays conquis:13Preuve par les Autheurs qui ont escrit en Grec dans les Provinces de l'Empire.15On n'entendoit presque pas le Latin dans les Colonies Romaines.16Plutarque expliqué sur le grand usage de la Langue Latine de son temps.17De l'usage de la langue Latine du temps du Concile d'Ephese et de Nicée.19Nouvelle instance en faveur de Nostre opinion, tiréede la Colonne de Caius Duilins.20Raisons que nous avons d'imiter cet attachement des Romains a leur Langue.24Conclusion de ce Discours.25DISCOURS II.Premiere Partie.Occasion du second Discours.27Monsieur l'Abbé de Bourzeis respond au premier discours en faveur de la langue Latine,28.32La langue Latine est à la Françoise ce que la Grecque estoit autrefois à la Latine,39La langue Françoise est un reietton de la langue Latine.40La langue Latine est un rejetton de la Grecque.42Rapports du Grec du Latin et du François entr'eux.46Pauvreté de la langue Latine en comparaison de la Grecque.48Autheurs Latins fort au dessous des Grecs.49Tite Live au dessous de Polybe.49Terence au dessous de Menandre.50Virgile au dessous d'Homere.51Ciceron injuste envers les Grecs.53Si les Romains ont eu des raisons particulieres pour preferer leur Langue a la Grecque dans les Inscriptions des Arcs de Triomphe.56Distinction de M. l'Abbé de Bourzeis pour appuyer ces raisons.58Response a cette Distinction.60Si le Grec est peu connu a Rome du temps de Duilius.61Estat de la langue Grecque à Rome sous l'ancienne République.61La Religion des Romains estoit presque la mesme que celle des Grecs.64.67Saint Paul par les Grecs entend tous les Payens.66Grand commerce des Romains avec les Grecs pour les matieres de la Religion.67Grand commerce des Romains avec les Grecs pour les beaux Arts.69Comedies représentées en Grec a Rome.71Senateurs qui escrivent l'Histoire de leur temps en Grec.73Pourquoy Thucydide ny Xenophon n'ont point parlé des Romains.74Estat de la langue Grecque a Rome fous les Empereurs.77Si les Romains ont méprisé les Grecs.78Comment il faut entendre les Romains, quand ils ont parlé mal contre les Grecs.85Les Grecs moins vitieux que les Romains86Passage de Pline expliqué.87Deffauts ordinaires des Grecs.88Cause du dépit des Romains contre les Grecs.91Grand credit des Grecs a Rome.92Les Romains ont plus envié les Grecs, qu'ils ne les ont méprisez.96Estime de la langue Grecque à Rome.97Usage de la langue Grecque parmy les Romains pour les affaires d'Estat.100Passage de Valere Maxime refuté.101Exemple de l'usage de la langue Grecque dans les affaires d'Estat à Rome.103Conclusion de cette premiere Partie.107Qu'on n'a point touché la raison veritable, pourquoy les Romains ont préféré le La tin an Grec dans les Inscriptions des Arcs de Triomphe.108Seconde Partie de ce Discours.110Raison veritable pourquoy les Inscriptions des Monumens à honneur doivent estre en Langue vulgaire.110Les récompenses se donnentpour faire aimer la vertu.111Qu'on a recompensé les personnes illustres Mesme aprés leur mort.113Quel fruit il y a à esperer de la recompense qu'on donne a la Vertu.113Honneurs qu'on rendoit aux vainqueurs des Jeux Olympiques.116Un General de l'armée Romaine puny d'exil pour avoir refusé le Triomphe.116Les maisons des Triomphateurs ornées de Trophées qu'il estoit deffendu d'oster.117Les Statuës sont au public.118Puissance de l'Emulation.118Les Romains en faisant eslever la Colonne Rostrale de C. Duilius, n'ont en en veuë que l'utilité de leur propre République,121Que c'estoit une necessité que l'Inscription de cette Colonne fust en langue Romaine.123Ce qu'on pouvoit dire alors en faveur d'une Inscription Grecque.124Autres Colones e/levées a l'honneur de quelques Citoyens Romains.126Inconveniens des Inscriptions en Langues estrangeres.127Inscriptions sont necessaires.128Que dans l'Inscription est contenu tout le fruit doeun semblable Monument.130La République Romaine estoit ingenienre pour faire aimer la Vertu.134application de toutes ces raisons a l'Arc de Triomphe, qui s'esleve à l'honneur du Roy.136Que l'Arc de Triomphe est un Monument d'exemple.138Avantages que la France doit esperer de ce Monument.142Introduction du Genie de la France, parlant sur cét Arc de Triomphe.143Que ce discours du Genie de la France n'est point une fiction destituée de verité.149L'Arc de Triomphe est un Orateur eternel.151L'Arc de Triomphe est honorable au au Peuple François.152Grand nombre d'Arcs de Triomphe dans l'ancienne Rome.152Arc de Triomphe esleve à une Imperatrice.154Inscription de l'Arc de Triomphe de Livia.154Les Inscriptions de l'Arc de Triomphe doivent estre entenduës detous les François.156Plus la vertu du Prince est connue plus l'Est est heureux.157Que l'Arc de Triomphe ne s'éleve point par vaine gloire,158Veritable intention de l'Arc de Triomphe.159La farisfaftion du Peuple est une raisin pour mettre les Inscriptions en François, fondée en justice.162Qu'on ne doit point priver le Peuple de cette satifaction.163Nouvel expedient proposé par M. l'Abbé de Bourzeis, de faire un costé de l'Arc de Triomphe en Latin, et l'autre en François,166Inconveniens de ce nouvel expedient.167Difference qu'il faut faire, entre les Inscriptions d'un Arc de Triomphe et celles des Medailles.170Que l'employ de la langue Latine en cette Inscription, n'en donne point l'intelligence a tous les Estrangers.172La langue Latine n'est point une Langue universelle.172La langue Latine est une Langue tres-particuliere.174Vray-semblablement il y a autant d'hommes sur la terre qui sçavent le François que le Latin.175Il est de la gloire de Nostre Nation, de mettre l'Inscription en nostre Langue.179Se servir de sa Langue propre, est une marque d'authorité.180Exemple de l'amour de sa Langue naturelle.181Exemples de divers Roi S et Peuples qui se sont servis de leur propre Langues dans les Monumens publics.183Monument de Sesostris Roy d'Egypte.183Monument des Ph?niciens en Afrique.185Monument du dernier Roy des Assyriens.187Monument de Masinissa Roy de Numidie.188M. l'Abbé de Bourzeis pretend que la langue Latine n'est point estrangere en France.190Que nostre opinion ne va point à diminuer le credit de la langue Latine.191Que la langue Latine est estrangere en France.192Comment il faut entendre que la langue Latine est estrangere en France.194Les hommes pensent tous de la mesme maniere.197Le Grec estoit estranger a Rome.197Les Rois de France ne sont point Succèsseurs des Cafars.202La langue Latine sanctifiée par la Religion.205La langue Grecque est la premiere Langue du Christianisme.207Response à l'ojection que la langue Latine est celle des Ordonnances de nos anciens R ois, et celle qu'on employe encor dans les Monnoyes.208Inscription du Sceau du Roy est Françoise.212Raisons pourquoy l'Inscription des Monnoyes est Latine.213Qu'il n'est pas nouveau de voir des Inscriptions Françoises.220Que toutes les nouveautéz ne sont pas blasmables.221Si nostre Siecle est inferieur aux Siecles anciens, sujet de la troisième Partie de ce Discours.223Troisième Partie.Preoccupation en faveur des Anciens blasmée de leur temps.223Avantages pretendus de la langue Latine sur la Françoise.225Le Peuple François est naturellement cloquent.227Figure de l'Hercule Gaulois.228Autheurs François celebres il y a plus de 500 ans.231. et314Les Italiens au temps du Dante, ont plus estime la langue Françoise que les autres Langues.233Celebre Passage de Brunetto Latini.234Sentiment du Dante touchant la langue Françoise.235Estat de la langue Italienne du temps de Dante.237Le Dante est Fondateur de la langue Italienne.239Les Poëtes François plus anciens que les Italiens.244Le Sonnet est une Invention des Poëtes François.244La langue François est fort estimée en Angleterre.247Que ce n'est point un ssujet de reproche à la langue Françoise de ce qu'elle s'est engendrée de la corruption de la Latine.247Cause du grand respect que l'on a pour la langue Latine.250Nous ne voyons pas les méchans Autheurs Latins, ce qui contribuë fort à l'avantage de la langue Latine.252Le Peuple de Rome a toujours est fort grossier.254Si les Noms propres des François sont moins nobles que ceux des Romains.256Bassesse des Noms propres des Romains.257Bassesse de quelques Noms propres des Grecs.258La langue Latine Avoit la prononciation rude.261Comparai son de quelques avantages de la langue Latine et de la Françoise.264Les Terminaisons masculines et feminines font particulieres a la langue Françoise265Des Constructions renversées de la langue Latine.266Obseurité de la langue Latine et Grecques reconnue par les Scholiastes.268Des Articles de la langue Françoise.271Les Grecs et les Latins ne sont pas les seuls beaux Esprits de l'Antiquité.276Les Hebreux ont eu plus d'eslevation que les Grecs et les Latins.276Excellence des Pseaumes de David.277Excellence de l'Histoire de Moyse.278Moyse loué par les Payens.280Que la Nature ne vieillit point.281Que l'sprit n est point diminué parmy les hommes.284L'erudition de nostre Siecle est plus grande que celle de Anciens.285Excellentes Inventions modernes.287On est aussi eoquent presentement, que du temps des Anciens.289Les Anciens ne font pas toujours admirables.290Jugement des Anciens sur les Anciens mesmes.291Heodote repris par Ciceron et par Plutarque.291Thucydide repris par Denis d'Halicarnas se.292L'Exorde de Saluste blâmé.294Isocrate repris par Longin et par Hermogene294Demosthene repris par Phocion.296scspanle et Euripide raillez par Aristophane.296Aristophane repris par Plutarque.29... Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Deffense de la langue françoise, pour l'inscription de l'arc de triomphe, dédié au roy
Editeur
Format
Broché
Publication
01 novembre 2020
Pages
394
Taille
23.4 x 15.6 x 15.6 cm
Poids
546
ISBN-13
9782329500324

Auteur

Livré entre : 16 décembre - 21 décembre
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés