Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

Antigone, Oedipe Tyran, Oedipe à Colone

1.0

(1)

Audience : Adulte - Haut niveau
Le Pitch
Note biographique Jean Lauxerois a été directeur de programme au Collège international de philosophie et professeur en classes préparatoires à Paris Il a traduit (de l'allemand et du grec ancien) des ouvrages de Walter Otto, Platon et Aristote qui ont été repris dans la collection Agora. Son travail et ses ouvrages portent sur la pensée grecque, sur le problème du temps, sur la question éthique, sur le sens de l'œuvre d'art et de la culture. ,PrésentationToute l'âme grecque et l'essence de la tragédie résumées dans ces trois pièces de Sophocle. Sans être strictement une trilogie, ces trois pièces forment un ensemble, que Sophocle a parachevé, à quatre-vingt-dix ans, avecŒdipe à Colone. Cette ultime tragédie – la dernière aussi du théâtre athénien – raconte comment Œdipe, le vieil aveugle, arrivant près d'Athènes avec sa fille Antigone après vingt ans d'errance, va y mourir et se réconcilier avec les dieux.Œdipe à Colone, magnifique tragédie de la vieillesse et de la mort, répond àŒdipe Tyran, terrible tragédie de la naissance. Et sa lumière éclaire aussi le destin d'Antigone, dont Sophocle avait écrit l'aventure tragique, quarante ans auparavant, La nouvelle traduction de ces pièces par Jean Lauxerois s'attache à respecter l'unité du vers grec, la dynamique de l'apparition des mots, la puissance poétique du chœur. Laissant s'imposer la vibration de la langue de Sophocle, elle vise à rendre la force limpide de sa pensée. Dans son étude finale, le traducteur explicite ce qu'est " l'âme tragique ". En exposant l'intimité héroïque devant la cité rassemblée, Sophocle révèle à quelle épreuve le retrait des dieux destine les hommes : dans l'expérience du mal et de la douleur, ils peuvent découvrir le sens de la limite et la vérité de leur êtremortel. Grandeur d'un théâtre qui nous manque aujourd'hui. Afficher moinsAfficher plus

Antigone, Oedipe Tyran, Oedipe à Colone

1.0

(1)

12,90 €
Sélectionnez la condition
12,90 €

Le Pitch

Note biographique Jean Lauxerois a été directeur de programme au Collège international de philosophie et professeur en classes préparatoires à Paris Il a traduit (de l'allemand et du grec ancien) des ouvrages de Walter Otto, Platon et Aristote qui ont été repris dans la collection Agora. Son travail et ses ouvrages portent sur la pensée grecque, sur le problème du temps, sur la question éthique, sur le sens de l'œuvre d'art et de la culture. ,PrésentationToute l'âme grecque et l'essence de la tragédie résumées dans ces trois pièces de Sophocle. Sans être strictement une trilogie, ces trois pièces forment un ensemble, que Sophocle a parachevé, à quatre-vingt-dix ans, avecŒdipe à Colone. Cette ultime tragédie – la dernière aussi du théâtre athénien – raconte comment Œdipe, le vieil aveugle, arrivant près d'Athènes avec sa fille Antigone après vingt ans d'errance, va y mourir et se réconcilier avec les dieux.Œdipe à Colone, magnifique tragédie de la vieillesse et de la mort, répond àŒdipe Tyran, terrible tragédie de la naissance. Et sa lumière éclaire aussi le destin d'Antigone, dont Sophocle avait écrit l'aventure tragique, quarante ans auparavant, La nouvelle traduction de ces pièces par Jean Lauxerois s'attache à respecter l'unité du vers grec, la dynamique de l'apparition des mots, la puissance poétique du chœur. Laissant s'imposer la vibration de la langue de Sophocle, elle vise à rendre la force limpide de sa pensée. Dans son étude finale, le traducteur explicite ce qu'est " l'âme tragique ". En exposant l'intimité héroïque devant la cité rassemblée, Sophocle révèle à quelle épreuve le retrait des dieux destine les hommes : dans l'expérience du mal et de la douleur, ils peuvent découvrir le sens de la limite et la vérité de leur êtremortel. Grandeur d'un théâtre qui nous manque aujourd'hui. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Antigone, Oedipe Tyran, Oedipe à Colone suivi de " L'Ame tragique "
Auteur
Editeur
Format
Poche
Publication
27 octobre 2022
Traduction
Lauxerois, Jean
Audience
Adulte - Haut niveau
Pages
480
Taille
18.6 x 11 x 2 cm
Poids
234
ISBN-13
9782266326070
Livré entre : 16 juillet - 21 juillet
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés