Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Le passage de la nuit

3.6

(1123)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Note biographique Né à Kyoto en 1949, Haruki Murakami est le traducteur japonais de Scott Fitzgerald, Raymond Carver et John Irving. Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'est expatrié en Grèce, en Italie puis aux États-Unis. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il a décidé de rentrer au Japon. Haruki Murakami a rencontré le succès dès la parution de son premier roman,Écoute le chant du vent(1979), qui lui a valu le prix Gunzo. Suivront notammentChroniques de l'oiseau à ressort,Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, Les Amants du Spoutnik, Kafka sur le rivage et Le Passage de la nuit. Plusieurs fois favori pour le prix Nobel de Littérature, Haruki Murakami est aujourd'hui un auteur culte au Japon etson œuvre est traduite dans plus de trente pays. ,Présentation Que se passe-t-il après les douze coups de minuit ? Mari rencontre un musicien dans un bar, sa sœur partage à son insu le sommeil d'un inconnu... Pour les âmes solitaires d'une ville assoupie, les expériences se succèdent, entre fantasmagorie et réalité. Le lecteur, voyeur protégé par l'obscurité, palpe les rêves inquiétants des acteurs de la nuit. "Le Passage de la nuitest un beau roman sur le regard en biais, sur le coup d'œil, sur les yeux qui s'attardent. [...] Et Murakami sait comment rendre la nuit : avec la justesse des profondeurs égarées à la surface des choses. " Nils C. Ahl,Le Monde Traduit du japonais par Hélène Morita ; avec la collaboration de Théodore Morita Afficher moinsAfficher plus

Le passage de la nuit

3.6

(1123)

7,45 €
8,30 € -10%
Sélectionnez la condition
7,45 €
8,30 € -10%

Le Pitch

Note biographique Né à Kyoto en 1949, Haruki Murakami est le traducteur japonais de Scott Fitzgerald, Raymond Carver et John Irving. Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'est expatrié en Grèce, en Italie puis aux États-Unis. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il a décidé de rentrer au Japon. Haruki Murakami a rencontré le succès dès la parution de son premier roman,Écoute le chant du vent(1979), qui lui a valu le prix Gunzo. Suivront notammentChroniques de l'oiseau à ressort,Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, Les Amants du Spoutnik, Kafka sur le rivage et Le Passage de la nuit. Plusieurs fois favori pour le prix Nobel de Littérature, Haruki Murakami est aujourd'hui un auteur culte au Japon etson œuvre est traduite dans plus de trente pays. ,Présentation Que se passe-t-il après les douze coups de minuit ? Mari rencontre un musicien dans un bar, sa sœur partage à son insu le sommeil d'un inconnu... Pour les âmes solitaires d'une ville assoupie, les expériences se succèdent, entre fantasmagorie et réalité. Le lecteur, voyeur protégé par l'obscurité, palpe les rêves inquiétants des acteurs de la nuit. "Le Passage de la nuitest un beau roman sur le regard en biais, sur le coup d'œil, sur les yeux qui s'attardent. [...] Et Murakami sait comment rendre la nuit : avec la justesse des profondeurs égarées à la surface des choses. " Nils C. Ahl,Le Monde Traduit du japonais par Hélène Morita ; avec la collaboration de Théodore Morita Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Le passage de la nuit
Editeur
Format
Poche
Publication
05 juin 2008
Traduction
Morita, Hélène
Traduction
Morita, Theodore
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
240
Taille
17.8 x 10.9 x 1.3 cm
Poids
128
ISBN-13
9782264046857

Auteur

Livré entre : 7 décembre - 10 décembre
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés