Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Le Livre d'or du Divân

4.5

(4)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
PrésentationLes sublimes poèmes d'un grand poète persan. Né vers 1325 à Chiraz dans l'actuel Iran, capitale du vin et des poètes, des musiciens et des tavernes, Hâfez fut introduit en France dans le XIXe siècle naissant par Victor Hugo, qui le cita en épigraphe auxOdes. Celui dont la renommée s'étendit de son vivant du Gange au Danube demeure l'un des poètes persans les plus populaires. Ses plus beaux poèmes lyriques –ghazalsen persan – rassemblés après la mort de Hâfez par l'un de ses disciples, et ici traduits et présentés par Pierre Seghers, disent l'amour, le vin, l'éternel et le quotidien, la folie comme la sagesse. Aussi près des choses que de leur essence, Hâfez écoute, contemple et transcrit avec naturel et grâce. " Quel est ce poète qui dit, et de telle manière, le vin, la jeunesse et l'amour aux portes de la mort ? Quel est cet inventeur d'images dont l'inspiration chante les amours profanes et les plaisirs des hommes jusqu'à les conduire hors des lisières du sacré ? Quel est enfin cet amoureux, homme de cour et de très peu d'argent, fou de poésie et d'ivresses qui, toute sa vie, se voudra libre et liera dans ses vers le réel le plus immédiat, les amours les plus charnelles aux appels intérieurs les plus ardents ? "Pierre Seghers Édition enrichie de calligraphies en couleurs. ,Note biographique Pierre Seghers(1906-1987), fondateur de la maison qui porte son nom, fut l'éditeur des poètes du monde entier, au travers notamment de sa célèbre collection " Poètes d'aujourd'hui ". Poète lui-même, il a écrit de nombreux recueils et chansons. On lui doit des anthologies de référence, dontL'Anthologie de la poésie françaiseetLa Résistance et ses poètes. De 1973 à 1982, il s'est consacré à traduire les trois grands poètes persans : Khayyâm, Saadi et Hâfez. " À travers les nombreuses lectures de Hâfez qui me furent faites dans sa langue, et les traductions simultanées, mot à mot, j'ai rencontré, connu et suivi "celui qui savait le Coran par cœur'. Émerveillé de voir un projet de pensée et de langage s'ouvrir comme une fleur à la pointe du calame, j'ai longtemps, très longtemps, écouté, respiré, ausculté Hâfez, vers par vers. " Afficher moinsAfficher plus

Le Livre d'or du Divân

4.5

(4)

15,00 €
Sélectionnez la condition
15,00 €

Le Pitch

PrésentationLes sublimes poèmes d'un grand poète persan. Né vers 1325 à Chiraz dans l'actuel Iran, capitale du vin et des poètes, des musiciens et des tavernes, Hâfez fut introduit en France dans le XIXe siècle naissant par Victor Hugo, qui le cita en épigraphe auxOdes. Celui dont la renommée s'étendit de son vivant du Gange au Danube demeure l'un des poètes persans les plus populaires. Ses plus beaux poèmes lyriques –ghazalsen persan – rassemblés après la mort de Hâfez par l'un de ses disciples, et ici traduits et présentés par Pierre Seghers, disent l'amour, le vin, l'éternel et le quotidien, la folie comme la sagesse. Aussi près des choses que de leur essence, Hâfez écoute, contemple et transcrit avec naturel et grâce. " Quel est ce poète qui dit, et de telle manière, le vin, la jeunesse et l'amour aux portes de la mort ? Quel est cet inventeur d'images dont l'inspiration chante les amours profanes et les plaisirs des hommes jusqu'à les conduire hors des lisières du sacré ? Quel est enfin cet amoureux, homme de cour et de très peu d'argent, fou de poésie et d'ivresses qui, toute sa vie, se voudra libre et liera dans ses vers le réel le plus immédiat, les amours les plus charnelles aux appels intérieurs les plus ardents ? "Pierre Seghers Édition enrichie de calligraphies en couleurs. ,Note biographique Pierre Seghers(1906-1987), fondateur de la maison qui porte son nom, fut l'éditeur des poètes du monde entier, au travers notamment de sa célèbre collection " Poètes d'aujourd'hui ". Poète lui-même, il a écrit de nombreux recueils et chansons. On lui doit des anthologies de référence, dontL'Anthologie de la poésie françaiseetLa Résistance et ses poètes. De 1973 à 1982, il s'est consacré à traduire les trois grands poètes persans : Khayyâm, Saadi et Hâfez. " À travers les nombreuses lectures de Hâfez qui me furent faites dans sa langue, et les traductions simultanées, mot à mot, j'ai rencontré, connu et suivi "celui qui savait le Coran par cœur'. Émerveillé de voir un projet de pensée et de langage s'ouvrir comme une fleur à la pointe du calame, j'ai longtemps, très longtemps, écouté, respiré, ausculté Hâfez, vers par vers. " Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Le Livre d'or du Divân
Auteur
Format
Grand Format
Publication
06 juin 2024
Traduction
Seghers, Pierre
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
192
Taille
16.2 x 13.8 x 1.7 cm
Poids
184
ISBN-13
9782232147722
Livré entre : 4 janvier - 9 janvier
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés