Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

LA MESSE DE TOUT LE MONDE

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
PrésentationLa réforme liturgique entreprise par Paul VI, avec la même autorité que ses prédécesseurs, restitue l'eucharistie à l'ensemble du peuple de Dieu. En revenant à l'antique célébration des premiers siècles, par-delà les ajouts et les réinterprétations du Moyen Age, elle nous rend la « messe de toujours » dans la simplicité de ses origines. Au fil des siècles, sous l'influence d'une curieuse conception d'un sacré secret d'origine païenne et non évangélique, la messe avait été comme enfermée dans le « choeur » des églises. Là, elle était célébrée pour le peuple mais sans lui, en son nom mais à sa place, de dos, à voix basse, dans un latin devenu langue morte. Elle semblait alors confisquée par le « clerg?. Le rideau du Temple, déchiré par la mort de Jésus, se trouvait comme remis en place. La messe dite « de Paul VI » est la messe « de tout le monde » parce qu'elle est l'action de grâces du Christ et de tous ceux qui font corps avec lui. Elle l'est aussi parce qu'elle n'est pas le choix d'un petit groupe mais la messe célébrée par le pape et tous les autres évêques, sans exception, à travers le monde. Enfin, parce qu'elle offre au Père, par le Christ et avec lui, la vie du monde entier. -- The liturgical reform undertaken by Paul VI, with the same authority as his predecessors, restores the Eucharist to all God's people. By returning to the antique celebration of the first centuries, before the additions and reinterpretations of the Middle Ages, it brings back the ‘age-old Mass' inits original simplicity. With the passing of the centuries, under the influence of a curious notion that whatever is sacred is also secret - a pagan notion and not an evangelical one - the Mass was more or less confined in the ‘choir' of the Churches. There, it was celebrated for the people, but without them in their name but on their behalf, with the priest's back turned to them, spoken in a low voice and what had become a dead language: Latin. It seemed as though the Mass had been confiscated by the ‘clergy'. The curtain of the Temple, rent in twain by the death of Jesus, was, in a way, restored. The Mass known as ‘Pauline' is ‘everyone's' Mass because it is an action of Christ's grace and of all those who form one body with Him because it is not the choice of one small group but the Mass celebrated by the Pope and all the other bishops, without exception, across the world. Lastly, because it offers the Father, through and with Christ, the life of the entire world. Afficher moinsAfficher plus

LA MESSE DE TOUT LE MONDE

3,95 €
19,00 € -79%
Sélectionnez la condition
3,95 €
19,00 € -79%

Le Pitch

PrésentationLa réforme liturgique entreprise par Paul VI, avec la même autorité que ses prédécesseurs, restitue l'eucharistie à l'ensemble du peuple de Dieu. En revenant à l'antique célébration des premiers siècles, par-delà les ajouts et les réinterprétations du Moyen Age, elle nous rend la « messe de toujours » dans la simplicité de ses origines. Au fil des siècles, sous l'influence d'une curieuse conception d'un sacré secret d'origine païenne et non évangélique, la messe avait été comme enfermée dans le « choeur » des églises. Là, elle était célébrée pour le peuple mais sans lui, en son nom mais à sa place, de dos, à voix basse, dans un latin devenu langue morte. Elle semblait alors confisquée par le « clerg?. Le rideau du Temple, déchiré par la mort de Jésus, se trouvait comme remis en place. La messe dite « de Paul VI » est la messe « de tout le monde » parce qu'elle est l'action de grâces du Christ et de tous ceux qui font corps avec lui. Elle l'est aussi parce qu'elle n'est pas le choix d'un petit groupe mais la messe célébrée par le pape et tous les autres évêques, sans exception, à travers le monde. Enfin, parce qu'elle offre au Père, par le Christ et avec lui, la vie du monde entier. -- The liturgical reform undertaken by Paul VI, with the same authority as his predecessors, restores the Eucharist to all God's people. By returning to the antique celebration of the first centuries, before the additions and reinterpretations of the Middle Ages, it brings back the ‘age-old Mass' inits original simplicity. With the passing of the centuries, under the influence of a curious notion that whatever is sacred is also secret - a pagan notion and not an evangelical one - the Mass was more or less confined in the ‘choir' of the Churches. There, it was celebrated for the people, but without them in their name but on their behalf, with the priest's back turned to them, spoken in a low voice and what had become a dead language: Latin. It seemed as though the Mass had been confiscated by the ‘clergy'. The curtain of the Temple, rent in twain by the death of Jesus, was, in a way, restored. The Mass known as ‘Pauline' is ‘everyone's' Mass because it is an action of Christ's grace and of all those who form one body with Him because it is not the choice of one small group but the Mass celebrated by the Pope and all the other bishops, without exception, across the world. Lastly, because it offers the Father, through and with Christ, the life of the entire world. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
LA MESSE DE TOUT LE MONDE
Editeur
Format
Broché
Publication
05 novembre 2009
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
173
Taille
21.5 x 14.5 x 1 cm
Poids
235
ISBN-13
9782204090018

Auteur

Livré entre : 8 juillet - 11 juillet
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés