Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00
Panier 00:00

Les Routes de la traduction

1.0

(1)

Audience : Adulte - Haut niveau
Le Pitch
PrésentationIl y a des routes de la traduction comme il y a des routes de la soie, à la fois routes de la culture et routes du pouvoir, dont les jalons sontdes écrits - pierres, ostraca, papyri, manuscrits, incunables, livres... À travers cet ouvrage, qui accompagne l'exposition Les Routes de la traduction. Babel à Genève, la Fondation Bodmer - l'une des plus riches bibliothèques privées contemporaines - présente les pièces rares permettant de suivre les trajets en langues d'oeuvres essentielles.Parmi celles-ci, on retrouve les cinq piliers de la collection de Martin Bodmer : Homère, la Bible, Dante, Shakespeare et Goethe, mais aussi le monde des contes et des fables, et celui des poètes d'aujourd'hui. La littérature mondiale, chère à Goethe, apparaît ainsi à travers le prisme de la traduction, en tous ses avatars : illustration, copie, appropriation, incorporation... Vivre après Babel, dans la diversité des langues, c'est une chance et un marqueur d'identité pour la Suisse, pour cette Genève plurilingue dont Talleyrand - repris ici par Jacques Villeglé dans son alphabet sociopolitique - disait : "Il y a cinq continents, et il y a Genève.",Note promotionnelleÀ travers cet ouvrage, qui accompagne l'exposition Les Routes de la traduction. Babel à Genève, la Fondation Bodmer - l'une des plus riches bibliothèques privées contemporaines - présente les pièces rares permettant de suivre les trajets en langues d'oeuvres essentielles. Afficher moinsAfficher plus

Les Routes de la traduction

1.0

(1)

39,00 €
Sélectionnez la condition
39,00 €

Le Pitch

PrésentationIl y a des routes de la traduction comme il y a des routes de la soie, à la fois routes de la culture et routes du pouvoir, dont les jalons sontdes écrits - pierres, ostraca, papyri, manuscrits, incunables, livres... À travers cet ouvrage, qui accompagne l'exposition Les Routes de la traduction. Babel à Genève, la Fondation Bodmer - l'une des plus riches bibliothèques privées contemporaines - présente les pièces rares permettant de suivre les trajets en langues d'oeuvres essentielles.Parmi celles-ci, on retrouve les cinq piliers de la collection de Martin Bodmer : Homère, la Bible, Dante, Shakespeare et Goethe, mais aussi le monde des contes et des fables, et celui des poètes d'aujourd'hui. La littérature mondiale, chère à Goethe, apparaît ainsi à travers le prisme de la traduction, en tous ses avatars : illustration, copie, appropriation, incorporation... Vivre après Babel, dans la diversité des langues, c'est une chance et un marqueur d'identité pour la Suisse, pour cette Genève plurilingue dont Talleyrand - repris ici par Jacques Villeglé dans son alphabet sociopolitique - disait : "Il y a cinq continents, et il y a Genève.",Note promotionnelleÀ travers cet ouvrage, qui accompagne l'exposition Les Routes de la traduction. Babel à Genève, la Fondation Bodmer - l'une des plus riches bibliothèques privées contemporaines - présente les pièces rares permettant de suivre les trajets en langues d'oeuvres essentielles. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Les Routes de la traduction: Babel à Genève
Editeur
Format
Grand Format
Publication
09 novembre 2017
Auteur
Lüdi, Georges
Auteur
Dandrey, Patrick
Auteur
Berchtold, Jacques
Auteur
Nivat, Georges
Auteur
Rueff, Martin
Auteur
Borgeaud, Philippe
Auteur
Bühler, Pierre
Auteur
Ossola, Carlo
Auteur
Collectifs
Edition
Ducimetière, Nicolas
Auteur
Nières-Chevrel, Isabelle
Edition
Cassin, Barbara
Auteur
Cottegnies, Line
Auteur
Launay, Marc De
Auteur
Valloggia, Michel
Auteur
Méla, Charles
Auteur
Dupont, Florence
Auteur
Letessier, Pierre
Auteur
Foehr-Janssens, Yasmina
Audience
Adulte - Haut niveau
Pages
336
Taille
25.6 x 19.6 x 3 cm
Poids
1250
ISBN-13
9782072740268

Contenu

4ème de couverture

Il y a des routes de la traduction comme il y a des routes de la soie, à la fois routes de la culture et routes du pouvoir, dont les jalons sont des écrits - pierres, ostraca, papyri, manuscrits, incunables, livres... À travers cet ouvrage, qui accompagne l'exposition Les Routes de la traduction. Babel à Genève, la Fondation Bodmer - l'une des plus riches bibliothèques privées contemporaines - présente les pièces rares permettant de suivre les trajets en langues d'œuvres essentielles. Parmi celles-ci, on retrouve les cinq piliers de la collection de Martin Bodmer : Homère, la Bible, Dante, Shakespeare et Goethe, mais aussi le monde des contes et des fables, et celui des poètes d'aujourd'hui. La littérature mondiale, chère à Goethe, apparaît ainsi à travers le prisme de la traduction, en tous ses avatars : illustration, copie, appropriation, incorporation... Vivre après Babel, dans la diversité des langues, c'est une chance et un marqueur d'identité pour la Suisse, pour cette Genève plurilingue dont Talleyrand - repris ici par Jacques Villeglé dans son alphabet sociopolitique - disait : «Il y a cinq continents, et il y a Genève.»

Auteur

Livré entre : 21 juin - 26 juin
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés