Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Un Noël/One Christmas - L'Invité d'un jour/The Thanksgiving visitor

3.6

(51)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
PrésentationFirst, a brief autobiographical prologue. My mother, who was exceptionally intelligent, was the most beautiful girl in Alabama. Everyone said so, and it was true ; and when she was sixteen she married a twenty-eight-year-old businessman who came from a good New Orleans family. The marriage lasted a year. My mother was too young to be a mother or a wife ; she was also too ambitious - she wanted to go to college and to have a career. So she left her husband ; and as for what to do with me, she deposited me in the care of her large Alabama family. Over the years, I seldom saw either of my parents. My father was occupied in New Orleans, and my mother, after graduating from college, was making a success for herself in New York. So far as I was concerned, this was not an unpleasant situation. I was happy where I was. I had many kindly relatives, aunts and uncles and cousins, particularly one cousin, an eld-erly, white-haired, slightly crippled woman named Sook. Miss Sook Faulk. I had other friends, but she was by far my best friend. [...] "Tout d'abord, un bref prologue autobiographique. Ma mère, être d'une intelligence exceptionnelle, était la plus belle fille de I'Alabama. Tout le monde le disait et c'était vrai ; à seize ans, elle épousa un homme d'affaires de vingt-huit ans, issu d'une bonne famille de La Nouvelle-Orléans. Leur mariage dura un an. Ma mère était trop jeune pour jouer le rôle d'une mère de famille ou d'une épouse ; elle était aussi trop ambitieuse. Elle voulait aller au collège et faire une carrière. Elle quitta donc son mari ; quant à moi, elle me confia à la garde de sa nombreuse famille d'Alabama. Les années passant, je ne vis que rarement mes parents. Mon père était occupé à La Nouvelle-Orléans et ma mère, une fois sortie du collège, réussissait brillamment à New York. Cette situation ne manquait pas d'agrément pour moi. J'étais heureux où je me trouvais. J'avais de nombreux parents très gentils, tantes, oncles et cousins, et en particulier, une cousine, une vieille dame aux cheveux blancs, un peu infirme, qui s'appelait Sook. Miss Sook Faulk. J'avais d'autres amis, mais elle était de loin pour moi la meilleure." [...],4e de couvertureLe jeune Buddy vit à la campagne avec sa vieille cousine, Miss Sook.Dans Un Noël, Buddy a six ans et se retrouve contraint de quitter sa campagne adorée le temps des fêtes pour les passer à La Nouvelle-Orléans avec son père, cet inconnu qui l'intimide. Pour le jeune garçon, Noël ne sera plus jamais comme avant...Dans L'invité d'un jour, Buddy a huit ans lorsque sa cousine et meilleure amie Miss Sook décide d'inviter son pire ennemi à leur dîner de Thanksgiving : Odd Henderson, petit voyou de son école qui l'a choisi comme souffre-douleur.Truman Capote conte à merveille les affres de l'enfance dans ces deux nouvelles largement autobiographiques. Afficher moinsAfficher plus

Un Noël/One Christmas - L'Invité d'un jour/The Thanksgiving visitor

3.6

(51)

Indisponible
Sélectionnez la condition
Indisponible
Etre averti(e) de la disponibilité

Le Pitch

PrésentationFirst, a brief autobiographical prologue. My mother, who was exceptionally intelligent, was the most beautiful girl in Alabama. Everyone said so, and it was true ; and when she was sixteen she married a twenty-eight-year-old businessman who came from a good New Orleans family. The marriage lasted a year. My mother was too young to be a mother or a wife ; she was also too ambitious - she wanted to go to college and to have a career. So she left her husband ; and as for what to do with me, she deposited me in the care of her large Alabama family. Over the years, I seldom saw either of my parents. My father was occupied in New Orleans, and my mother, after graduating from college, was making a success for herself in New York. So far as I was concerned, this was not an unpleasant situation. I was happy where I was. I had many kindly relatives, aunts and uncles and cousins, particularly one cousin, an eld-erly, white-haired, slightly crippled woman named Sook. Miss Sook Faulk. I had other friends, but she was by far my best friend. [...] "Tout d'abord, un bref prologue autobiographique. Ma mère, être d'une intelligence exceptionnelle, était la plus belle fille de I'Alabama. Tout le monde le disait et c'était vrai ; à seize ans, elle épousa un homme d'affaires de vingt-huit ans, issu d'une bonne famille de La Nouvelle-Orléans. Leur mariage dura un an. Ma mère était trop jeune pour jouer le rôle d'une mère de famille ou d'une épouse ; elle était aussi trop ambitieuse. Elle voulait aller au collège et faire une carrière. Elle quitta donc son mari ; quant à moi, elle me confia à la garde de sa nombreuse famille d'Alabama. Les années passant, je ne vis que rarement mes parents. Mon père était occupé à La Nouvelle-Orléans et ma mère, une fois sortie du collège, réussissait brillamment à New York. Cette situation ne manquait pas d'agrément pour moi. J'étais heureux où je me trouvais. J'avais de nombreux parents très gentils, tantes, oncles et cousins, et en particulier, une cousine, une vieille dame aux cheveux blancs, un peu infirme, qui s'appelait Sook. Miss Sook Faulk. J'avais d'autres amis, mais elle était de loin pour moi la meilleure." [...],4e de couvertureLe jeune Buddy vit à la campagne avec sa vieille cousine, Miss Sook.Dans Un Noël, Buddy a six ans et se retrouve contraint de quitter sa campagne adorée le temps des fêtes pour les passer à La Nouvelle-Orléans avec son père, cet inconnu qui l'intimide. Pour le jeune garçon, Noël ne sera plus jamais comme avant...Dans L'invité d'un jour, Buddy a huit ans lorsque sa cousine et meilleure amie Miss Sook décide d'inviter son pire ennemi à leur dîner de Thanksgiving : Odd Henderson, petit voyou de son école qui l'a choisi comme souffre-douleur.Truman Capote conte à merveille les affres de l'enfance dans ces deux nouvelles largement autobiographiques. Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Un Noël/One Christmas - L'Invité d'un jour/The Thanksgiving visitor
Editeur
Format
Broché
Publication
17 octobre 1991
Préface
Robillot, Henri
Traduction
Robillot, Henri
Traduction
Magnane, Georges
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
160
Taille
17.8 x 10.8 x 1.1 cm
Poids
110
ISBN-13
9782070384372

Contenu

4ème de couverture

Le jeune Buddy vit à la campagne avec sa vieille cousine, Miss Sook.Dans Un Noël, Buddy a six ans et se retrouve contraint de quitter sa campagne adorée le temps des fêtes pour les passer à La Nouvelle-Orléans avec son père, cet inconnu qui l'intimide. Pour le jeune garçon, Noël ne sera plus jamais comme avant...Dans L'invité d'un jour, Buddy a huit ans lorsque sa cousine et meilleure amie Miss Sook décide d'inviter son pire ennemi à leur dîner de Thanksgiving : Odd Henderson, petit voyou de son école qui l'a choisi comme souffre-douleur.Truman Capote conte à merveille les affres de l'enfance dans ces deux nouvelles largement autobiographiques.Biographie de l'auteurNé à La Nouvelle-Orléans en 1924, il passe son enfance dans une plantation, refusant d'aller au collège. Il écrivit ses premières nouvelles à dix-sept ans, puis parcourut l'Amérique en faisant d'étonnants métiers. Truman Capote est la plus grande révélation littéraire qu'ait connue l'Amérique depuis la guerre ; on le considère comme le chef de l'école néo-romantique du Sud. Il est mort à Los Angeles le 25 août 1984.
Livré entre : 23 décembre - 26 décembre
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR et BE) à partir de 20,00 € de livres d'occasion
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés