Passer au contenu
Mon compte
Wishlist
Panier 00:00

Élégie de Marienbad et autres poèmes

4.0

(33)

Audience : Adulte - Grand Public
Le Pitch
Présentation"Devant une oeuvre exceptionnelle comme cette Élégie, je ne voulais pas me borner à la "traduire" selon l'usage habituel, c'est-à-dire en informant le lecteur du contenu (comme on disait autrefois ou du "signifié" comme on dit maintenant), en somme comme s'il s'agissait seulement de renseigner sur ce qui peut être expliqué et compris. Je voulais trouver, en partant d'une langue aussi différente que la langue française, un équivalent sonore du texte original, par une sorte de transposition ou d'équivalence, c'est-à-dire en me rapprochant le plus possible de la tonalité verbale du poème allemand." Jean Tardieu.,En brefÉdition bilingue illustrée de dessins de Goethe Afficher moinsAfficher plus

Élégie de Marienbad et autres poèmes

4.0

(33)

11,40 €
Sélectionnez la condition
11,40 €

Le Pitch

Présentation"Devant une oeuvre exceptionnelle comme cette Élégie, je ne voulais pas me borner à la "traduire" selon l'usage habituel, c'est-à-dire en informant le lecteur du contenu (comme on disait autrefois ou du "signifié" comme on dit maintenant), en somme comme s'il s'agissait seulement de renseigner sur ce qui peut être expliqué et compris. Je voulais trouver, en partant d'une langue aussi différente que la langue française, un équivalent sonore du texte original, par une sorte de transposition ou d'équivalence, c'est-à-dire en me rapprochant le plus possible de la tonalité verbale du poème allemand." Jean Tardieu.,En brefÉdition bilingue illustrée de dessins de Goethe Afficher moinsAfficher plus

Détails du livre

Titre complet
Élégie de Marienbad et autres poèmes
Editeur
Format
Poche
Publication
22 janvier 1993
Edition et traduction
Tardieu, Jean
Audience
Adulte - Grand Public
Pages
120
Taille
17.5 x 11.2 x 0.6 cm
Poids
109
ISBN-13
9782070327355

Contenu

4ème de couverture

"Devant une oeuvre exceptionnelle comme cette Élégie, je ne voulais pas me borner à la "traduire" selon l'usage habituel, c'est-à-dire en informant le lecteur du contenu (comme on disait autrefois ou du "signifié" comme on dit maintenant), en somme comme s'il s'agissait seulement de renseigner sur ce qui peut être expliqué et compris. Je voulais trouver, en partant d'une langue aussi différente que la langue française, un équivalent sonore du texte original, par une sorte de transposition ou d'équivalence, c'est-à-dire en me rapprochant le plus possible de la tonalité verbale du poème allemand."Jean Tardieu.Biographie de l'auteurNé en 1749 à Francfort, Johann Wolfgang von Goethe deviendra le principal ministre du grand duc Charles-Auguste à Weimar où il demeurera un demi-siècle, au milieu de la gloire universelle que lui valent autant son activité philosophique et littéraire que ses recherches scientifiques. Il a été le plus grand Européen du XVIIIᵉ siècle. Il meurt à Weimar en 1832.Né à Saint-Germain-de-Joux (Ain) le 1ᵉʳ novembre 1903, Jean Tardieu fait ses études à Paris. Il devient rédacteur aux Musées Nationaux, puis chez Hachette jusqu'en 1939. Après la guerre il entre à la Radiodiffusion française. Traducteur de Goethe et de Hölderlin, il a reçu le Grand Prix de la Société des Gens de Lettres en 1986. Il meurt le 27 janvier 1995 à Créteil.

Auteur

Livré entre : 14 février - 19 février
Disponible chez le fournisseur
Impression à la demande
Expédition immédiate
Chez vous entre :
Les délais de livraison ont tendance à s'accélérer ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus court que prévu. Les délais de livraison ont tendance à s'allonger ces dernières semaines, le temps indiqué peut être plus long que prévu.
Livraison gratuite (FR) à partir de 35,00 € de livres neufs
Retour GRATUIT sous 14 jours.
Image to render

Revendez-le sur notre application!

Aller plus loin

Vous pouvez également aimer

Récemment consultés